Mi vestirò di blù perchè
I'll dress in blue because
ho rendez-vous, ho rendez-vous;
I have a meeting, I have a meeting;
mi vestirò di blù perchè
I'll dress in blue because
ho rendez-vous con Te o Signor
I have a meeting with you o Lord.
Un raggio del Tuo sol
A ray from Your sun
stamane mi svegliò
has awoken me this morning,
mi ha detto che mi vuoi
it has told me that you want me,
da Te io correrò
I shall run towards You.
Mi vestirò di blù perchè
I'll dress in blue because
ho rendez-vous, ho rendez-vous;
I have a meeting, I have a meeting;
mi vestirò di blù perchè
I'll dress in blue because
ho rendez-vous con Te o Signor
I have a meeting with you o Lord.
Un suono a mezzodi
A midday sound
mi parla ancor di Te
still tells me of You,
è dolce ricordar
it's sweet to remember
che aspetti proprio me
that you're waiting for me.
Mi vestirò di blù perchè
I'll dress in blue because
ho rendez-vous, ho rendez-vous;
I have a meeting, I have a meeting;
mi vestirò di blù perchè
I'll dress in blue because
ho rendez-vous con Te o Signor
I have a meeting with you o Lord.
La dolce notte ormai
Now the sweet night
riscalda la città
warms up the city,
ti attenderò finchè
I shall wait for You ,
il sol Ti annuncerà.
the sun will announce You.
Mi vestirò di blù perchè
I'll dress in blue because
ho rendez-vous, ho rendez-vous;
I have a meeting, I have a meeting;
mi vestirò di blù perchè
I'll dress in blue because
ho rendez-vous con Te o Signor
I have a meeting with you o Lord.