Io canto, il mio amore per te
I sing, my love for you
questa notte diventa poesia,
on this night it becomes poetry,
la mia voce sarà
my voice will be
una lacrima di nostalgia.
a teardrop of nostalgia.
Non ti chiederò mai
I’ll never ask you
perché da me sei andato via,
why you went away from me,
per me è giusto tutto quello che fai.
for me, everything you do is fine.
Io ti amo e gridarlo vorrei
I love you and would like to shout it
ma la voce dell'anima canta piano lo sai.
but the voice of the soul sings softly, you know it.
Io ti amo e gridarlo vorrei
I love you and would like to shout it
ma stasera non posso nemmeno parlare perché piangerei.
but this evening I can’t even speak because I would cry.
Io canto, la tristezza che è in me
I sing, the sadness that’s in me
questa notte sarà melodia,
on this night will be a melody,
piango ancora per te
I still cry for you
anche se, ormai, è una follia.
even if, by now, it’s madness.
Non ti chiedo perché
I don’t ask you why
adesso tu non sei più mio,
now, you’re no longer mine,
per me è giusto tutto quello che fai.
for me, everything you do is fine.
Io ti amo e gridarlo vorrei
I love you and would like to shout it
ma la voce dell'anima canta piano lo sai.
but the voice of the soul sings softly, you know it.
Io ti amo e gridarlo vorrei
I love you and would like to shout it
ma stasera non posso nemmeno parlare perché piangerei.
but this evening I can’t even speak because I would cry.
Io ti amo, io ti amo.
I love you, I love you.