Pange, lingua, gloriosi
Acclaim Him, speaking of his glory,
Corporis mysterium,
The mystery of His body;
Sanguinisque pretiosi,
And the precious blood,
Quem in mundi pretium,
He is the world's reward;
Fructus ventris generosi,
The noble fruit of the womb
Rex effudit gentium.
A king going out to many nations.
Nobis datus, nobis natus
Given unto us, He was born
Ex intacta Virgine,
Of an unknown Virgin;
Et in mundo conversatus
And in this world he consorted
Sparso verbi semine,
Sowing his spoken seed
Sui mores incolatus
By His character and conduct
Miro clausit ordine.
The wonderous works of His way.
In supremae nocte coenae?
On the night of The Last Supper
Recumbens cum fratribus.
At the table with His brethren.
Observata lege plene
Observing the obligations
Cibis in legalibus,
For The Passover meal
Cibum turbae duodenae
By this sustenance with the twelve
Se dat suds manibus.
He gave Himself through the work of His hands.
Verbum caro, panem verum
His word is the bread of truth
Verbo carnem efficit,
The Word made flesh,
Fitque sanguis Christi merum;
The wine, changed into Christ's Blood;
Et si sensus deficit,
And should our senses fail
Ad firmandum cor sincerum
To confirm it by His sincere heart
Sola fides sufficit.
Then faith alone is enough.
Tantum ergo Sacramentum
This Great Mystery
Veneremur cernui:
With bowing veneration:
Et antiquum documentum
And by the ancient commandments
Novo cedat ritui:
Let this new rite yield;
Praestet fides supplementurn
By bestowing renewed faith
Sensuum defectui.
Beyond the faultering senses.
Genitori Genitoque
The Father and The Son
Laus et iubilatio,
We praise with jubilation
Salus, honor, virtue quoque
They are the salvation, honour, virtue too,
Sit et benedictio:
And those blessings:
Procedenti ab utroque
That come from them both
Compar sit laudatio.
Thus equally to be praised.