Translation of the song Ţie, Maică-Ţi cer artist Christian Hymns & Songs

Romanian

Ţie, Maică-Ţi cer

English translation

Mother, I Ask of You

Lacrimi multe-mi curg pe faţă

So many tears are running down my face,

Cu părere de rău

I’m so sorry

Suparat-am în viaţă

I have made

Rău pe fiul Tău.

Your Son so angry.

(Refren-Chorus)

(Chorus: )

Ţie, Maică-Ţi cer:

Mother, I ask of You:

Nu mă lăsa să pier,

Don’t let me perish,

Du-mă sus la Fiul Tău şi la Dumnezeu!

Take me up there, to your Son and to God!

Cere-i lui Iisus iertare

Ask Jesus for forgiveness

Şi la Dumnezeu

And God too

Pentru că l-am dat uitării

Because I have forgotten about them

Şi îmi pare rău.

And I am sorry.

(Refren)

(Chorus)

Nu-ţi întoarce sfânta-Ţi faţă

Don’t turn your holy face

Celui ce-a greşit,

From the one who has done wrong,

Ocroteşte-l în viaţă

Protect him

Şi-l fă fericit !

And make him happy!

(Refren)

(Chorus)

Dacă drumul vieţii mele

If the road of my life

Va fi foarte greu,

Is very difficult

Să-Ţi întinzi în zile grele,

When there are hard times

Maică, braţul tău!

Reach out your hand to me!

(Refren)

(Chorus)

Să mă-ndemne a face bine

Make me do good things

Aici pe pământ,

Here on earth,

Să iubesc pe orişicine

Make me love everybody

Până la mormânt.

Until the day I die.

(Refren)

(Chorus)

Dragostea să mi-o înmulţeşti,

Make me love more,

O, Maicuţa mea,

O, My Mother,

Credinţa să mi-o întăreşti

Strengthen my faith

După voia Ta.

As your will be done.

(Refren)

(Chorus)

Legea sfântă strămoşească

The holy ancient law

Cu drag s-o păzesc,

May I cherish,

În Biserica creştină

In the Christian Church

Eu să Te slăvesc.

May I praise you.

(Refren)

(Chorus)

Toţii creştinii să se-adune

May all the Christians gather

În jurul Tău mereu

Around You always,

Să ajuţi pe orişicine

May you help anybody

La necazul greu.

Who is in need.

(Refren)

(Chorus)

Din lume când voi pleca

When I leave this world

Cu mine să fii

May you be with me,

Maică lângă slava ta

Mother, near your glory

Atunci să mă ţii.

Then to hold me.

No comments!

Add comment