Воскр͒нїє Хр͒тово ви́дѣвшє, поклони́мсѧ
Having beheld the Resurrection of Christ, let us worship
с͂то́мȣ г͒дȣ Ȋи͂сȣ, ̑Єди́номȣ бєзгрѣ́шномȣ.
the holy lord Jesus, the only sinless one.
Кр͒тȣ̀ твоємȣ̀ покланѧ́ємсѧ, Хр͒тє́, и̑ с͂то́є
We venerate thy cross, O Christ, and thy holy
воскр͒нїє твоє̀ поє́мъ и̑ сла́вимъ: ты́ бо ̑Єсѝ
Resurrection we praise and glorify; for thou art
б͂гъ на́шъ, ра́звѣ тєбЄ̀ и̑но́гѡ нє зна́емъ,
our god, and we know none other than thee,
̑и́мѧ твоє̀ и̑мєн́ȣ́ємъ. Прїиди́тє, всѝ вѣ́рнїи,
We call on thy name. O come, all ye faithful,
поклони́мсѧ с͂то́мȣ Хр͒товȣ воскр͒нїю:
let us venerate Christ’s holy Resurrection;
сє́ бо прїи́дє кр͒то́мъ ра́дость всємȣ̀ мíрȣ.
For behold, through the cross joy hath come into all the world.
Всєгда̀ бл͂гословѧ́щє Г͒да, поє́мъ воскр͒нїє
Ever blessing the lord, we praise his
̑Єгѡ̀: распѧ́тїє бо прєтрпѣ́въ, смє́ртїю
Resurrection; for by enduring the cross, he hath slain
смє́ртъ разрȣшѝ.
death by death.