Translation of the song Слава Богу за всё! (Slava Bogu za vsyo!) artist Christian Hymns & Songs

Russian

Слава Богу за всё! (Slava Bogu za vsyo!)

English translation

Thank God for Everything!

Где-то там далеко и когда-то давно

Somewhere far away, sometime long ago,

Жил премудрый и опытный старец.

Lived a very wise, experienced old man.

Он не раз говорил, беспрестанно твердил:

He would often say, in an adamant way:

“Слава Богу за скорбь и за радость!”

Thank God for sorrow and for gladness

Слава Богу за всё, слава Богу за всё,

Thank God for everything, thank God for everything,

Слава Богу за скорбь и за радость!

Thank God for sorrow and for gladness!

Если кто-то тебе что-то грубо сказал,

If someone has said something rude to you

Или плохо к тебе относился,

Or behaved toward you in a manner vile

Знай об этом, мой друг: воля Божия тут,

My friend, remember still, it is God's own will,

С этим надо всегда нам мириться.

With which we must be reconciled.

Слава Богу за всё, слава Богу за всё,

Thank God for everything, thank God for everything,

Слава Богу за скорбь и за радость!

Thank God for sorrow and for gladness!

Если ты заболел, занемог тяжело,

If you've become sick with a grave malady,

И не можешь с постели подняться,

And cannot even get out of bed

Значит так суждено, по грехам нам дано,

Thus it is fated, for sin allocated,

И не надо роптать и бояться.

No need to grumble nor feel dread.

Слава Богу за всё, слава Богу за всё,

Thank God for everything, thank God for everything,

Слава Богу за скорбь и за радость!

Thank God for sorrow and for gladness!

Если кто на тебя клеветал и роптал,

If someone slanders or grumbles at you,

То не надо и в этом смущаться,

There's no need even to feel unease

Знай, Господь для спасенья тебя это дал,

Know that God allowed it for your salvation,

Надо всех здесь любить и смиряться.

You need to love everyone and make peace.

Слава Богу за всё, слава Богу за всё,

Thank God for everything, thank God for everything,

Слава Богу за скорбь и за радость!

Thank God for sorrow and for gladness!

Если кто-то тебя чем-то здесь оскорбил,

If someone insulted you in some way,

Не старайся пред ним оправдаться,

Don't bother making some defense,

И при этом при всем ты смиряйся и знай,

Be reconciled and know, God is helping

Что Господь помогает спасаться.

In your salvation, at all events.

Слава Богу за всё, слава Богу за всё,

Thank God for everything, thank God for everything,

Слава Богу за скорбь и за радость!

Thank God for sorrow and for gladness!

Если может покажется - крест твой тяжел,

If it seems that the cross you bear is heavy

Не под силу тебе он здесь дался,

Something you have the power to sustain

Знай: Господь не по силам тебе б не послал.

Know: the lord sends not what is beyond your power.

Не ропщи, а люби и смиряйся.

Love and be at peace, don't complain.

Слава Богу за всё, слава Богу за всё,

Thank God for everything, thank God for everything,

Слава Богу за скорбь и за радость!

Thank God for sorrow and for gladness!

Научись ты творить волю Божью всегда.

Learn to do as God wishes at all times

Может быть, и мы будем гонимы,

Maybe, we will be the persecuted ones

И с сумой на плечах, со слезами в глазах,

With a sack over the soulders, with tears in the eyes

И родными не будем любимы.

We'll not be beloved even by our kin.

Слава Богу за всё, слава Богу за всё,

Thank God for everything, thank God for everything,

Слава Богу за скорбь и за радость!

Thank God for sorrow and for gladness!

Если будет печаль, и болезни, и скорбь,

If there will be sorrow, and diseases and mourning,

Если в чем-то страдать нам придется,

If it is necessary for us to suffer, thus

Никого не вини, а всегда говори:

Don't blame someone, but always say:

“Все от Бога нам грешным дается”.

From God all is given to sinners - to us.

Слава Богу за всё, слава Богу за всё,

Thank God for everything, thank God for everything,

Слава Богу за скорбь и за радость!

Thank God for sorrow and for gladness!

Наши годы пройдут, все друзья отойдут,

Our years will pass, all friends fare away

Незаметно подкрадется старость.

Unnoticably old age will creep up.

Но всегда ты тверди и всегда говори:

But always reiterate and always say:

“Слава Богу за скорбь и за радость!”

Thank God for sorrow and for gladness!

Слава Богу за всё, слава Богу за всё,

Thank God for everything, thank God for everything,

Слава Богу за скорбь и за радость!

Thank God for sorrow and for gladness!

No comments!

Add comment