Translation of the song dragostea-i sora cu chinul artist Alina Eremia

Romanian

dragostea-i sora cu chinul

English translation

Love is torment's sister

Ce soarta grea, Doamne, i-ai dat

What a hard destiny you gave him, God

Nici nu mai stiu cum sa ma-mpart

I don't know how to divide myself anymore

Mi-as imparti viata cu tine

I'd share my life with you

Banii ne duc la despartire.

Money lead us two separation.

De ce banii cladesc destinul,

Why do money build our fate

Cand dragostea-i sora cu chinul ?

When love is torment's sister?

De ce doar banii iti fac soarta

Why only money do one's destiny?

Despart o inima de alta ?

Why do they split to hearts?

As vrea sa-ntreb si eu parintii mei

I'd like to ask my parents

Vreodata daca s-au iubit si ei

If they have ever loved each other

Si daca s-au iubit si ei vreodata

And if they have

De ce mai vor pe noi sa ne desparta ?

Why do they want to break us apart anyway?

As vrea sa-ntreb si eu parintii mei

I'd like to ask my parents

Vreodata daca s-au iubit si ei

If they have ever loved each other

Si daca s-au iubit si ei vreodata

And if they have

De ce mai vor pe noi sa ne desparta ?

Why do they want to break us apart anyway?

Ce rost are iubirea mea,

What's the point, my love?

Daca nu ma vrea mama ta...

If your mother doesn't want me (to be with you)...

Te-as luat din drag si din placere

I would have married you out of love and willingly

Dar sunt sarac si n-am avere.

But I am poor, I have no fortune.

Cu banii nu, nu intretin iubirea

I can't mantain love with money

Dar stiu ca mi-aduc fericirea

But I know they bring me happiness

Tot plang si vars lacrimi amare

I'm crying and I'm sheding bitter tears

Ca doar bani au stat in cale

Because only money stood in our way..

No comments!

Add comment