Translation of the song Filme cu noi artist Alina Eremia

Romanian

Filme cu noi

English translation

Films with us

Filmele ce rulau in ochii mei

The films which roll in my eyes,

Le dai iar play, dansa negru in ochii ei

You play them again, black dance in her eyes

Poate sa vina cancan, nuu conteaza, dansez ca tiganca

Maybe the cancan will come, it doesn't matter, I dance like a gypsy

Nu ma apropii, inchide bine banca

Don't come close to me, close the bank well

Recunoaste ca ti s-a pus pata

Recognize that you've got a crush

Si tu cum vii dupa mine-n alta

And you, how you come after me in another

Pariu ca mare parte din tine

I bet that a large part of you

Nu s-a desprins de o parte din noi

Didn't split off from a part of us

Pariu ca ti se vede in privire

I bet that it's apparent in your gaze

Te uiti prea mult la filme, filme cu noi

That you watch films too much, films with us

Pariu ca mare parte din tine

I bet that a large part of you

Nu s-a desprins de o parte din noi

Didn't split off from a part of us

Pariu ca ti se vede in privire

I bet that it's apparent in your gaze

Te uiti prea mult la filme, filme cu noi

That you watch films too much, films with us

Stop, play, nu inteleg ce vrei

Stop, play, I don't know what you want

Fa-ma sa pricep fiindca stai pe nervii mei

Make me understand, because you're getting on my nerves

Stop, play, decide-te ce vrei

Stop, play, decide what you want

Chiar nu e ok, pune-ti ordine in idei

Even if it isn't ok, clear up your ideas

Chiar daca poarta aceeasi pereche de cercei

Even if she wears the same pair of earrings

Stii ca balansul meu e mai tare ca balansul ei

You know that my balance is bigger than hers

Stii ca o s-o dai in bara, asa cum faci de obicei

You know that you'll mess it up, as per usual

Degeaba te ascunzi acuma dupa fusta ei

Now you're hiding in vain behind her skirt

Ochii ma tradeaza, sunt un vagabond pe viata

My eyes betray me, I'm a vagabond in life

Cel mai mult la tine-mi place ca esti indrazneata

The thing I like most about you is that you're bold

Ma uit mereu la filme ce mi le dai pe privat

I'm always watching the films which you give me privately

Mare parte din mine e inca e la tine in pat

A large part of me is still in your bed

Noi doi suntem hardcore,

The two of us, we're hardcore

Ma nenorocesti, imi placec si nu ma mai satur

You mess me up, I like it and I don't get sick of it

Yeah baby, te venerez intr-un fel

Yeah baby, I worship you, in a way

Dar e felul meu, vezi si tu ce poti face cu el

But it's my way, you also see what you can do with it

Esti fana mea, mai rau ca toate fanele

You are my fan, worse than all the fans

Rolul principal pe toate ecranele

The starring role on all the screens

De asta te caut tot pe tine in altele

This is why I look for you in others

Iarta-ma pacatele

Forgive my sins

Pariu ca mare parte din tine

I bet that a large part of you

Nu s-a desprins de o parte din noi

Didn't split off from a part of us

Pariu ca ti se vede in privire

I bet that it's apparent in your gaze

Te uiti prea mult la filme, filme cu noi (x2)

That you watch films too much, films with us

Mamma mia mia, termina cu prostia

Mamma mia mia, stop with the foolishness

O mamma mia mia, gata cu poezia

Oh mamma mia mia, enough with the poetry

O mamma mia mia, termina cu prostia

Mamma mia mia, stop with the foolishness

O mamma mia mia, gata cu poezia

Oh mamma mia mia, enough with the poetry

O mamma mia mia, termina cu prostia

Mamma mia mia, stop with the foolishness

O mamma mia mia, gata cu poezia

Oh mamma mia mia, enough with the poetry

Pariu ca mare parte din tine

I bet that a large part of you

Nu s-a desprins de o parte din noi

Didn't split off from a part of us

Pariu ca ti se vede in privire

I bet that it's apparent in your gaze

Te uiti prea mult la filme, filme cu noi (x2)

That you watch films too much, films with us

No comments!

Add comment