Translation of the song Amăgire artist Beatrice Cristea Lauran

Romanian

Amăgire

English translation

Delusion

Şi iar a venit primăvara,

And spring has come again,

Şi iar ne minţim că-i frumos,

And we lie to ourselves again that it's beautiful,

Şi frunzele iar urcă scara,

And the leaves are climbing the ladder again,

Şi-i verde pământul pe jos.

And the earth is green on the ground.

Şi iar calendaru-nfloreşte,

And the calendar blooms again,

Şi câni se aud pe la stâni

And dogs can be heard in the sheepfolds,

Dar vai, tot acum, pe muteşte,

But alas, also now, in the silence,

Mor grabnic atâţia bătrâni.

So many old people are dying hastily.

Refren (x2):

Chorus (x2):

Dar bine-ai venit, amăgire,

But welcome, delusion,

Mai stai, mai durează un pic!

Stay more, stay a little longer!

Această minţită iubire

This deceitful love

Oricum e mai mult ca nimic.

It's more than nothing, anyway.

Mereu în aceeaşi clipită,

Always, in the same instant,

Urât şi frumos, mort şi viu,

We have ugly and beauty, dead and alive,

Ne paşte o soartă cumplită,

A terrible fate is upon us,

Nimic nu-nţeleg cei ce ştiu.

Those who know don't understand anything.

Şi iar a venit o părere,

And an impression came again,

Şi iar va pleca înapoi.

And again it will leave where it came from.

Prea mare impozit ne cere,

Too much tax requires us,

Că ninge în suflet la noi.

Because it's snowing in our souls.

Refren (x2):

Chorus (x2):

Dar bine-ai venit, amăgire

But welcome, delusion,

Mai stai, mai durează un pic!

Stay more, stay a little longer!

Această minţită iubire

This deceitful love

Oricum e mai mult ca nimic.

It's more than nothing, anyway.

No comments!

Add comment