Ti krejt i ki fajet
You are entirely to blame [literally: you entirely have all the blame]
Qata jom tu pi, mos um m'vet qka ki
That's why I am drinking, don't ask me what's wrong
Ti krejt i ki fajet (Yo, Jugglerz)
You are entirely to blame (Yo, Jugglerz)
E ti je tu prit, po si dihet kur vi
I know you are waiting for me, but I don't know when I'm coming [back]
[Dhurata Dora:]
[Dhurata Dora:]
Mos mi le ti fajet
Don't blame it on me [literally: don't leave the blame on me]
Se zemra mu thy, kom nevoj për dashni
Because my heart is frozen, I need love
Qata merre ti kalle
Everything [I have] take it, set it on fire
Qe sa jam tu prit, e ku je, nuk e di
I have been waiting [for you], and where you are, I don't know
Mos mi le ti fajet
Don't blame it on me
Se zemra mu thy, kom nevoj për dashni
Because my heart is frozen, I need love
Mos mi le ti fajet
Don't blame it on me
Mos mi le ti fajet
Don't blame it on me
[Azet:]
[Azet:] (in German)
Ich liebe keine außer Mum
I love no other than Mum
Du weißt nicht zu schätzen, ich muss dich vergessen
You don't appreciate it, I have to forget you
Bitte gib mir ein bisschen vom Gras
Please give me some of the grass
Und wieder hab' ich Wodka im Glas
And once again I have vodka in my glass
Baby, bin besoffen, du bist mir egal
Baby, I'm drunk, I don't care
[Dhurata Dora:]
[Dhurata Dora:]
Po thu qe se din kur vjen, veç unë e di qe vet
You're saying that you don't know when you're coming [back], but I know that all alone [you]
S'mun me nejt larg zemres tem, oh-ah, ey
can't stay away from my heart, oh-ah, ey
Po thu qe se ki problem, me zgjedh problemin tem
You are saying that you have no problem to solve my problem
Hajde ktu ti sa ma shpejt, oh-ah, ey
Come here the soonest possible, oh-ah, ey
A e din sa m'ka marrë malli?
Do you know how much I miss you?
Papi, malli për ty m'kalli
Papi, my yearning for you is burning me
Hajde po t'pres
Come on, I'm waiting for you
Love me, papi (Love me, papi, papi)
Love me, papi (Love me, papi, papi)
Mos mi le ti fajet
Don't blame it on me
Se zemra mu thy, kom nevoj për dashni
Because my heart is frozen, I need love
Qata merre ti kalle
Everything [I have] take it, set it on fire
Qe sa jam tu prit, e ku je, nuk e di
I have been waiting [for you], and where you are, I don't know
Mos mi le ti fajet
Don't blame it on me
Se zemra mu thy, kom nevoj për dashni
Because my heart is frozen, I need love
Mos mi le ti fajet
Don't blame it on me
Mos mi le ti fajet
Don't blame it on me
Uhh-oh, uh-oh
Uhh-oh, uh-oh
Uhh-oh, ay, ay, ah
Uhh-oh, ay, ay, ah
Uhh-oh, uh-oh
Uhh-oh, uh-oh
Uhh-oh, ay, ay, ah
Uhh-oh, ay, ay, ah
[Azet:]
[Azet:] (im Deutsch)
Sag mir nicht, Baby, du hast dich verändert
Don't tell me Baby, you have changed
Ich bin immer noch derselbe wie gestern
I am still the same like yesterday
Nur weil mich Menschen jetzt kenn'n über Länder
Only now people know me across countries
Aber keiner kennt mich besser als du
But no one knows me better than you
[Dhurata Dora:]
[Dhurata Dora:]
A e din sa m'ka marrë malli?
Do you know how much I miss you?
Papi, malli për ty m'kalli
Papi, my yearning for you is burning me
Hajde po t'pres
Come on, I'm waiting for you
Love me, papi (Love me, papi, papi)
Love me, papi (Love me, papi, papi)
Mos mi le ti fajet
Don't blame it on me
Se zemra mu thy, kom nevoj për dashni
Because my heart is frozen, I need love
Qata merre ti kalle
Everything [I have] take it, set it on fire
Qe sa jam tu prit, e ku je, nuk e di
I have been waiting [for you], and where you are, I don't know
Mos mi le ti fajet
Don't blame it on me
Se zemra mu thy, kom nevoj për dashni
Because my heart is frozen, I need love
Mos mi le ti fajet
Don't blame it on me
Mos mi le ti fajet
Don't blame it on me
Uhh-oh, uh-oh
Uhh-oh, uh-oh
Uhh-oh, ay, ay, ah
Uhh-oh, ay, ay, ah
Uhh-oh, uh-oh
Uhh-oh, uh-oh
Uhh-oh, ay, ay, ah
Uhh-oh, ay, ay, ah