Translation of the song Ben Niye Evleneyim artist Hülya Polat

Turkish (Anatolian dialects)

Ben Niye Evleneyim

English translation

Why should I get married?

Evlen deyiler bana, yapiştiler yakama

They tell me to get married, and won’t get off my back

Evlen deyiler bana, yapiştiler yakama

They tell me to get married, and won’t get off my back

Yük mü oldum babama? Ben niye evleneyim?

Have I become a burden to my father? Why should I get married?

Yük mü oldum babama? Ben niye evleneyim?

Have I become a burden to my father? Why should I get married?

Da, ben niye evleneyim?

Well, why should I get married?

Ahirde kuyruklim yok, evumda buyuklim yok

There is no one with tails in my stables1, there is no one with a moustache in my house

Ahirde kuyruklim yok, evumda buyuklim yok

There is no one with tails in my stables, there is no one with a moustache in my house

Sonra pişman olacam; ben niye evleneyim?

Afterwards, I would repent; why should I get married?

Sonra pişman olacam; ben niye evleneyim?

Afterwards, I would repent; why should I get married?

Da, ben niye evleneyim?

Well, why should I get married?

Ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben niye evleneyim?

I, I, I, I, I, I, why should I get married?

Da, ben niye evleneyim?

Well, why should I get married?

Ben niye evleneyim?

Why should I get married?

Da, ben niye evleneyim?

Well, why should I get married?

Bekârun âlâsiyim, yağmurun damlasiyim

I am the greatest of bachelorettes, I am a drop of rain

Bekârun âlâsiyim, yağmurun damlasiyim

I am the greatest of bachelorettes, I am a drop of rain

Keyfumun kehyâsiyim, ben niye evleneyim?

I am the steward of my own pleasures, why should I get married?

Keyfumun kehyâsiyim, ben niye evleneyim?

I am the steward of my own pleasures, why should I get married?

Da, ben niye evleneyim?

Well, why should I get married?

Ahirde kuyruklim yok, evumda buyuklim yok

There is no one with tails in my stables, there is no one with a moustache in my house

Ahirde kuyruklim yok, evumda buyuklim yok

There is no one with tails in my stables, there is no one with a moustache in my house

Sonra pişman olacam; ben niye evleneyim?

Afterwards, I would repent; why should I get married?

Sonra pişman olacam; ben niye evleneyim?

Afterwards, I would repent; why should I get married?

Da, ben niye evleneyim?

Well, why should I get married?

Ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben niye evleneyim?

I, I, I, I, I, I, why should I get married?

Da, ben niye evleneyim?

Well, why should I get married?

Ben niye evleneyim?

Why should I get married?

Da, ben niye evleneyim?

Well, why should I get married?

İdare nedur bilmem, bi' giyduğumi giymem

I do not know what it means to be frugal, and I never wear something twice

İdare nedur bilmem, bi' giyduğumi giymem

I do not know what it means to be frugal, and I never wear something twice

Kimseye hesap vermem, ben niye evleneyim?

I need not justify myself to anyone, why should I get married?

Kimseye hesap vermem, ben niye evleneyim?

I need not justify myself to anyone, why should I get married?

Da, ben niye evleneyim?

Well, why should I get married?

Ahirde kuyruklim yok, evumda buyuklim yok

There is no one with tails in my stables, there is no one with a moustache in my house

Ahirde kuyruklim yok, evumda buyuklim yok

There is no one with tails in my stables, there is no one with a moustache in my house

Sonra pişman olacam; ben niye evleneyim?

Afterwards, I would repent; why should I get married?

Sonra pişman olacam; ben niye evleneyim?

Afterwards, I would repent; why should I get married?

Da, ben niye evleneyim?

Well, why should I get married?

Ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben niye evleneyim?

I, I, I, I, I, I, why should I get married?

Da, ben niye evleneyim?

Well, why should I get married?

Ben niye evleneyim?

Why should I get married?

Da, ben niye evleneyim?

Well, why should I get married?

Şükür olsun derdum yok, ama can yoldaşim yok

Thank god, I have no sorrows, yet I have no life companion, either

Şükür olsun derdum yok, ama can yoldaşim yok

Thank god, I have no sorrows, yet I have no life companion, either

Bekârluğun soni yok, ben gene evleneyim

Celibacy knows no end, I shall get married after all.

Bekârluğun soni yok, ben gene evleneyim

Celibacy knows no end, I shall get married after all.

Da, ben gene evleneyim

Well, I shall get married after all.

Ahirde kuyruklim yok, evumda buyuklim yok

There is no one with tails in my stables, there is no one with a moustache in my house

Ahirde kuyruklim yok, evumda buyuklim yok

There is no one with tails in my stables, there is no one with a moustache in my house

Bekârluğun soni yok, ben gene evleneyim

Celibacy knows no end, I shall get married after all.

Bekârluğun soni yok, ben gene evleneyim

Celibacy knows no end, I shall get married after all.

Da, ben gene evleneyim

Well, I shall get married after all.

Ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben gene evleneyim

I, I, I, I, I, I, I shall get married after all.

Da, ben gene evleneyim

Well, I shall get married after all

Ben gene evleneyim

I shall get married after all

Da, ben gene evleneyim

Well, I shall get married after all

No comments!

Add comment