Translation of the song Jättiläinen artist Pyhimys

Finnish

Jättiläinen

English translation

Giant

Mä oon vaan tää tunnetilojen tuuliviiri

I'm just a weather vane of feelings

Itsetuhosesti pyörin, en saa mistään kiinni

Spinning suicidally, can't get a hold on anything

Kompastelen murusiin, pieniin ongelmiini

Stumbling on crumbs, on my tiny problems

Mitätön, mitaton rikkinäinen riimi

A puny, endless broken rhyme

En mä pyytäny et syntyisin tänne

I didn't ask to be born here

Tyynyn alla sormet niinku pyssy

Fingers under the pillow feel like a gun

Ollaan yksinämme

We are alone here

Se vaatii yläkertaa kumpaankin nenään

It demands some coke

Etten ala sun perään yläkertaan enää itkemään

To not cry for you being on the upper floor

Kaulassa ohjenuora: ole mies

A caution hanging on my neck: be a man

Puolesta molempien umpikujaan oman tien

Find a dead end of the path for both

Maailma on kaunis mut nii julma

The world is beautiful but so cruel

Niin kova vilu on mulla, mut ei kotii mihin tulla

I'm feeling so cold but I don't have a home to go to

Vielki mietin kenelle nää laulut teen

Still thinking of whom I'm writing these songs to

Mis mä oon, mihin meen

Where I am, where I go

Takerrun sun kaulukseen

I'm holding on your collar

Jättiläisen harteilta kaiken nähä koitan

Trying to see everything from the shoulders of a giant

Olallani oma poika

My son on my shoulders

kertosäe

chorus

Yksinään me täällä ryömitään

We are crawling here all alone

Ei jäätävä tuuli laula meille

Freezing wind doesn't sing to us

Se laulaa lähteneille

It sings for those who have left

Ympyrää kuin hyrrät pyöritään

We are making circles like spinning tops

Ja siinä kun mietin mitä mä teen

And when I was thinking what I'm doing

Niin sä tartuit mua käteen

You took my hand

Hei, ethän pois mee

Hey, don't go away

En mä osaa elämää ilman sua

I don't know this life without you

Jääthän paikalleen

Please stay here

Niin ei päivä päätykään

And the day won't end after all

Ja hartioilta sun mä kaiken nään

And I can see everything from your shoulders

Mä en oo mikään vuoden mies

I'm not a man of the year

Aikakapselissa kulmasohvan kyydis olohuonemies

More like a living room man, riding a couch in a time capsule

Niin lähel peilii et mun nenä on lytyssä

So close to the mirror my nose hits it

Ateria pytyssä, likapyykit mytyssä

My meal in a toilet, my laundry in a bundle

En häpee täällä sitä mitä sä näät

I'm not ashamed of what you see here

Vaan sitä minkä kätken, mun epäelämää

But of what I hide, my anti-life

Pelkään, et kaikille paljastuu et mä oon

I'm scared that everyone will find I out that I am

Sellanen kun mä oon

The way that I am

Löydän vanhat kengät kun mä siivoon sun kaappii

I find old shoes when cleaning your wardrobe

Koitan niihin kasvaa mut en ikinä sua saa kii

I try to grow in them but I'll never catch you

Ei maassa parkumalla pysähdy tää pallo

The Earth doesn't stop moving because of tears

Siks albatrossi kurkussa ympyröitä tallon

So I just walk around with an albatross in my throat

Jos et nukukkaa vaa alla ruumiiden valvot

What if you are not asleep but awake under those bodies

Aamuinen taivas ku paljastetut sarveiskalvot

The morning sky is like exposed corneas

Kuvittelen naiivisti et katot mun perään

I'm thinking naively that you are watching after me

Kunnes ikiunestani hikisenä herään

Until I wake up sweating from my eternal sleep

Fobia ja mania, kai ne on sama asia

Phobia and mania, I guess those are the same

Ku aika kiertää iän kaiken kaatunutta kasia

When time circles in a fallen eight forever

Jättiläisen harteilta nyt kaiken nähä koitan

Trying to see everything from the shoulders of a giant

Olalla mun oma poika

My son on my shoulders

kertosäe

chorus

No comments!

Add comment