Translation of the song Sireenit artist Pyhimys

Finnish

Sireenit

English translation

Sirens

Hiekkaranta on yliarvostettu

The beach is overrated

Se on vaan kasa pieniä kiviä

It's just a pile of pebbles

Mun mieli on ku puhelinluettelo

My mind is like a phone book

Täynnä turhia nimiä

Full of names that don't matter

Ja välillä joku välähdys jostain

And occasionally a flash of something

Kuorin sut ku klementiinin

I peel you like a clementine

Se lävistää mun tajunnan täysin

It completely pierces my consciousness

Ja jään siihen muistoon kiinni

And I get caught on that memory

Ikään ku, ikään ku sä oisit mun luona

As if, as if you'd be with me

Mä tunnen sun tuoksun, se on vaan harhaa

I feel your scent, it's only delusion

Vai oonkoha ehtiny kuolla yöllä?

Or have I died during the night?

Nukahtanu ja jääny sinne

Fallen asleep and stayed there

Ehkä mä en koskaan heränny

Maybe I never woke up

Silmät auki tuijotan kattoo

I'm staring at the ceiling eyes open

Niinku en ois koskaan levänny

Like I never even rested

Mä oon takas siin hetkes

I'm back in that moment

Kakstuhatkybä Maspalomasin rannal hiekkaa silmis

Twenty-ten

Sä hymyilet auringolle

At the beach of Maspalomas, sand in my eyes

Mua sattuu selkään, mut pysyn vaa hiljaa silti

You're smiling at the sun

Mul on nää neljä seinää

I have these four walls

Niiden takaa sua en nää

From behind them I can't see you

Mut kuulen sun äänen

But I hear your voice

Ja se tuntuu niin todelta

And it feels so real

Nousen ylös, meen parvekkeelle

I get up, go to the balcony

Ja etin sua katseella ulko-ovelta

And my eyes are searching for you from the outside door

Vaik oon yksin pimeessä

Even though I'm alone in the darkness

Kuin sireenit yössä

Like sirens in the night

Mä kuulen sun äänen, äänen

I hear your voice, voice

Ero rakastuneen ja hullun välillä on seitinohut

The difference between a person in love and a crazy person is gossamer

Herään vieressä vieras nainen

I wake up next to a strange lady

Ja puhelimen näytöllä valmiina koksut

And coke ready on the phone screen

Mut ne katoo, ku syö kourallisen stellaa

But they disappear when you eat a handful of Stella1

Herään paloautoon, on taas yö

I wake up to the fire truck, it's night again

Unelle aina vaan velkaa

Always in sleep debt2

New York 2012, mä luulen olevani siel

New York 2012, I think I'm there

Me herättiin aina sireeniin

We always woke up to the siren

Ja rakasteltiin, muistatsä viel?

And we made love, do you still remember?

Nukahdan ja herään, herään ja nukahdan

I fall asleep and wake up, wake up and fall asleep

Kaikki vaan toistuu, tää on tapahtunu jo

Everything is just repeated, this has already happened

Ku täs sängyllä makaan ja muistelen muistoo

When I lay here on the bed and look back to the memory

Se muodostaa uuden muiston

It creates a new memory

Ja kuvitelmat, mul on tapan alkaa uskoo niihin

And the imaginations, I tend to start believing in them

Rakastuminen ja hulluks tuleminen, ei must oo niihin

Falling in love and becoming crazy, I can't do it

Mul on nää neljä seinää

Even though I'm alone in the darkness

Niiden takaa sua en nää

Like sirens in the night

Mut kuulen sun äänen

I hear your voice, voice

Valitsemanne numero ei ole käytössä

The number you have dialed is not valid

Miten niin ei oo käytössä?

What do you mean it's not valid?

Siin sun nimi lukee isolla mun näytössä

Your name is written with capital letters on my screen

Vaik oon yksin pimeessä

Even though I'm alone in the darkness

Kuin sireenit yössä

Like sirens in the night

Ja mä kuulen sun äänen, äänen

I hear your voice, voice

Jokanen on kaivannu

Everyone has missed (somebody)

Ja tietää, miten odotus on vaivannu

And knows how the waiting has bothered

Ku aivastus, joka ei tuu

Like a sneeze that won't come

Mut onks se aivastus ennen ku se tulee ulos suust?

But is it a sneeze before it comes out of your mouth?

Mielessä repeatilla Tipi-tii

Tipi tii3 on repeat in my head

Onnen kukkulat, romanttinen Mickey D's

Over the moon,

Ystävänpäivänä 2015

romantic Mickey D's

Michel Gondry ei saa niit pyyhittyy pois

On Valentine's day 2015

Onks tää kaikki vaan vitsii?

Michael Gondry can not erase them

Mä stressaan ku Avicii

Is this all just a joke?

Ollaan silleen samiksii

I'm stressin' like Avicii

En tiedä, mikä totta on enää

We're that way similar

Tää on painajainen ja kohta mä herään

I don't know what's real anymore

Vai onks se päinvastoin?

This is a nightmare and soon I will wake up

Sä oot morfiiniuni, joka pakenee pois

Or is it the other way around?

Mut mä haluun vaa päästä sen yli

You are a morphin dream running away

Et mä haluun vaa päästä sun sylii

But I just want to get over the fact

Tää ei lopu hyvin

That I just want to get on your lap

Mul on nää neljä seinää

I have these four walls

Niiden takaa sua en nää

From behind them I can't see you

Mut kuulen sun äänen

But I hear your voice

Vaik oon yksin pimeessä

Even though I'm alone in the darkness

Kuin sireenit yössä

Like sirens in the night

Mä kuulen sun äänen, äänen

I hear your voice, voice

No comments!

Add comment