Wenn die Nebel aus den Wiesen steigen,
When the fog comes up from the fields
Werd' ich mir die Haut aufschneiden.
I will lacerate my skin
Zwei Faden unterm Schlüsselbein,
Two threads under the collarbone
Lass' ich das weiße Meer hinein.
I let the white sea in
Ich steche mir die Augen aus,
I prick my eyes out
Ohne Fenster ist das Haus.
The house is windowless
Schlag' mir schön den Schädel ein,
Smash my skull well
Dann schneit es und mein Hirn friert ein.
Then it will snow and my brain will freeze
Ich hacke meine Brust aus Spaß,
I notch my chest for fun
Es regnet und mein Herz wird nass.
It's raining and my heart is getting wet
Öffne meine dicken Venen
Cut my thick veins open
Und schenk' dir Sträuße roter Tränen.
And get sprays of red tears
Ich schneide wie ein Blatt Papier
I cut off like a sheet of paper
Jeden Tag ein Stück von mir.
A piece of myself everyday
Leg' dir die Teile auf die Stirn,
Put the pieces on your forehead
Versenke sie in deinem Hirn,
Let your brain soak them up
Bis ich winzig und ganz klein
Until I become all tiny
Zieh' dann in deinen Körper ein.
And slip inside your body
Ich werde auf deine Brüste steigen
I will climb up your chest
Und mir selbst die Aussicht zeigen,
And enjoy the view from there
Durch die Lippen kriechen müssen,
I have to crawl through your lips
Kann ich deine Zunge küssen.
And I can kiss your tongue
Der Leberfleck auf deinem Bein
The mole on your leg
Soll meine kleine Insel sein,
Should be my tiny island
Die kleine Narbe wird mein Nest.
The small scar will be my nest
Ich halt' mich an den Härchen fest,
I hang on firmly to the small hairs
Wenn du das blasse Kleid anziehst,
When you put on your pale dress
Und weine, wenn du Märchen liest ...
And cry when your read tales