Ich bin in Hitze schon seit Tagen
I’ve been in heat for days
So werd ich mir ein Kahlwild jagen
so I’m gonna hunt a bald game
Und bis zum Morgen sitz ich an
and until the mornig I’m gonna sit in ambush
damit ich Blattschuss geben kann
so that I can give hear a sholder shot
Eine Ricke hochbeschlagen
A pregnant doe(0)
wird sich bald zum Setzen tragen
will soon give birth
so muß ich auf Beschlag verzichten
so I have to go without her
kann es nicht zu Holze richten
can’t take her out (from the population)
Ein Schmaltier auf die Läufe kommt
A hind(1) comes to her feet
Hat sich im hohen Reet gesonnt
she had sunbathed in the high reeds
Macht gute Fährte tief im Tann
leaving good tracks in the deep fir wood
Der Spiegel glänzt ich backe an
her flag(2) gleams I take aim
Der Wedel zuckt wie Fingeraal
The tail twitches like a finger eel
Die Flinte springt vom Futteral
The rifle jumps from the case(3)
Ich fege mir den Bast vom Horn
I sweep the bast from the horn
Und geb ihr ein gestrichenes Korn
And aim the gun accurately
Sie spürt die Mündungsenergie
She feels the muzzle energy
Roter Schweiß tropft auf das Knie
red sweath drops on her knee
Ich kessel sie zum Luderplatz
I carry her to the knackery(4)
und verblase dann die Hatz
and finish the hunt
Von ihrer Schnalle tropft der Schmalz
From her genital lard drops
ich röhre auf die gute Balz
I roar into the good rutting season
dann zerre ich es in die Ecke
than I pull her to the corner
und schlage sie aus ihrer Decke
and skin her