Translation of the song Lauf davon artist Danger Dan

German

Lauf davon

English translation

Run away

Da war ein Job, einer mit flexibler Arbeitszeit

There was a job, one with flexitime

In einer hippen Agentur, die sich sehr gut zu vermarkten weiß

In a hip agency that knew how to market itself

Jede Woche eine After-Work-Party mit dem Chef

An after-work party with the boss every week

So ein Start-up-Unternehmer, der Ramones Shirts trägt

One of those startup entrepreneurs wearing Ramones shirts

Ich schrieb grad die Bewerbungsmail mit meinem Lebenslauf

I was just writing an email application with my CV attached

Und klebte ein sympathisches und seriöses Foto drauf

Putting a personable and serious photo on top,

Als mir Lou Reed erschien und sagte: Lauf davon!

When Lou Reed appeared to me and said, “Run away!

Schwerer als reinzukommen, ist es wieder rauszukommen

It’s harder to get out than to get in

Lauf davon, lauf davon, lauf davon

Run away, run away, run away

Lauf davon so schnell du kannst

Run as fast as you can

Bevor sie dich bekomm'

Before they get you

Lauf davon, lauf davon, so schnell du kannst

Run away, run away, as fast as you can

Und fang irgendwo nochmal von vorne an

And start over again somewhere

Lou hat gesagt: Lauf davon und fang von vorne an.

Lou said, “Run away and start over”

Hätte ich das nicht gemacht, wär' ich ganz bestimmt verlor'n gegangen

If I hadn’t done that, I would have been lost for sure

Hast du dir deinen Alltag oder hat dich dein Alltag gemacht?

Did you make your daily routine or did your daily routine make you?

In dieser Nacht habe ich mir meine Tasche gepackt

That night, I packed my bag

In Bordeaux war ein Gästebett mit Kaffeefleck

There was a spare bed with a coffee stain in Bordeaux

Da habe ich mich ungefähr ein halbes Jahr versteckt

I hid there for about half a year

Ich wusste nicht, was ich da wollte, aber die Jungs in der Stadt

I didn’t know what I wanted, but the boys in town

Haben mir beigebracht, wie man alte Autos aufknackt

Showed me how to break into old cars

Lauf davon, lauf davon, lauf davon

Run away, run away, run away

Lauf davon so schnell du kannst

Run away as fast as you can

Bevor sie dich bekomm'

Before they get you

Lauf davon, lauf davon, so schnell du kannst

Run away, run away, as fast as you can

Und fang irgendwo nochmal von vorne an

And start over again somewhere

Ende Juni ein Lou Reed Konzert am Place des Quinconces

Late June, a Lou Reed concert at the Place des Quinconces

Wir hatten kein Geld für Tickets, doch der Zaun war nich' hoch

We didn’t have money for tickets, but the fence wasn’t high

Natürlich wurden wir erwischt und von den flics1 verhauen

Of course, they caught us and the flics1 beat us up

Das Pepperspray hat noch tagelang gebrannt in den Augen

My eyes burned for days from the pepper spray

Ich kam als einziger davon und hab alleine getanzt

I was the only one who got away and was dancing on my own

Besoffener als Lou, eine Flasche Wein in der Hand

Drunker than Lou, a bottle of wine in my hand

Dann hat irgendwer gefragt, warum ich weinen muss

Then, someone asked why I was crying

Ich sagte: Wegen Pepperspray, er gab mir einen Kuss

I said, “Because of the pepper spray”, and he gave me a kiss

Lauf davon, lauf davon, lauf davon

Run away, run away, run away

Lauf davon so schnell du kannst

Run away as fast as you can

Bevor sie dich bekomm'

Before they get you

Lauf davon, lauf davon, so schnell du kannst

Run away, run away, as fast as you can

Und fang irgendwo nochmal von vorne an

And start over again somewhere

0 117 0 Administrator

No comments!

Add comment