Nie możemy iść dzisiaj do kina:
We can't go to the cinema today
Dozwolone od lat osiemnastu.
Allowed beyond the age of eighteen
Mówić: chłopiec mój, moja dziewczyna;
Saying, my boyfriend, my girlfriend,
Dozwolone od lat osiemnastu.
Allowed beyond the age of eighteen
Czy mi wolno zakochać się w tobie,
Am I allowed to fall in love with you,
W twym uśmiechu i twych oczu blasku?
with your smile and with the gleam in your eyes?
Czy ktoś głosem surowym nie powie:
Will somebody say with a severe voice:
Dozwolone od lat osiemnastu.
Allowed beyond the age of eighteen
Taki refren powtarza starszy brat:
The elder brother repeats such a refrain:
Dozwolone od osiemnastu lat.
Allowed beyond the age of eighteen
Więc po nocach się śni - już każdy zgadł -
So it comes in dreams at night - everybody has already guessed:
Dozwolone od osiemnastu lat.
Allowed beyond the age of eighteen
Lecz możemy umówić się z wiosną -
But we can make a date in spring -
Dozwolone do lat osiemnastu.
Allowed up to the age of eighteen
Śmiać się, śpiewać piosenki zbyt głośno -
Laughing, singing songs too loudly -
Dozwolone do lat osiemnastu.
Allowed up to the age of eighteen
W śnieżną bitwę zabawić się zimą -
Playing a snow battle in winter -
Dozwolone do lat osiemnastu.
Allowed up to the age of eighteen
Mówić: Serwus do swojej dziewczyny -
Saying: Hello to my girl -
Dozwolone do lat osiemnastu.
Allowed up to the age of eighteen
Nowy refren powtarza wszystkim wiatr:
The wind repeats a new refrain to everybody
Dozwolone do osiemnastu lat.
Allowed up to the age of eighteen
Znów po nocach się śni - już każdy zgadł -
It comes in dreams at night again - everybody has already guessed -
Dozwolone do osiemnastu lat.
Allowed up to the age of eighteen
Czas ucieka, choć nikt go nie prosi,
The time escapes although nobody asks it
Wkrótce drogą wybierzesz już własną.
Soon you will choose your own way
I niedługo przestanie ci grozić
And soon you won't be threaten by
Dozwolone od lat osiemnastu.
Allowed beyond the age of eighteen
Ale choćbyś przekroczył trzydziestkę -
But even when you'll be over thirty -
Gdy pewnego dnia kiepski masz nastrój,
When some day you'll be in bad mood
To rób wszystko, co tylko na świecie
Do everything in the world
Dozwolone do lat osiemnastu.
That is allowed beyond the age of eighteen