Translation of the song Dozwolone od lat osiemnastu artist Czerwone Gitary

Polish

Dozwolone od lat osiemnastu

English translation

Allowed beyond the age of eighteen

Nie możemy iść dzisiaj do kina:

We can't go to the cinema today

Dozwolone od lat osiemnastu.

Allowed beyond the age of eighteen

Mówić: chłopiec mój, moja dziewczyna;

Saying, my boyfriend, my girlfriend,

Dozwolone od lat osiemnastu.

Allowed beyond the age of eighteen

Czy mi wolno zakochać się w tobie,

Am I allowed to fall in love with you,

W twym uśmiechu i twych oczu blasku?

with your smile and with the gleam in your eyes?

Czy ktoś głosem surowym nie powie:

Will somebody say with a severe voice:

Dozwolone od lat osiemnastu.

Allowed beyond the age of eighteen

Taki refren powtarza starszy brat:

The elder brother repeats such a refrain:

Dozwolone od osiemnastu lat.

Allowed beyond the age of eighteen

Więc po nocach się śni - już każdy zgadł -

So it comes in dreams at night - everybody has already guessed:

Dozwolone od osiemnastu lat.

Allowed beyond the age of eighteen

Lecz możemy umówić się z wiosną -

But we can make a date in spring -

Dozwolone do lat osiemnastu.

Allowed up to the age of eighteen

Śmiać się, śpiewać piosenki zbyt głośno -

Laughing, singing songs too loudly -

Dozwolone do lat osiemnastu.

Allowed up to the age of eighteen

W śnieżną bitwę zabawić się zimą -

Playing a snow battle in winter -

Dozwolone do lat osiemnastu.

Allowed up to the age of eighteen

Mówić: Serwus do swojej dziewczyny -

Saying: Hello to my girl -

Dozwolone do lat osiemnastu.

Allowed up to the age of eighteen

Nowy refren powtarza wszystkim wiatr:

The wind repeats a new refrain to everybody

Dozwolone do osiemnastu lat.

Allowed up to the age of eighteen

Znów po nocach się śni - już każdy zgadł -

It comes in dreams at night again - everybody has already guessed -

Dozwolone do osiemnastu lat.

Allowed up to the age of eighteen

Czas ucieka, choć nikt go nie prosi,

The time escapes although nobody asks it

Wkrótce drogą wybierzesz już własną.

Soon you will choose your own way

I niedługo przestanie ci grozić

And soon you won't be threaten by

Dozwolone od lat osiemnastu.

Allowed beyond the age of eighteen

Ale choćbyś przekroczył trzydziestkę -

But even when you'll be over thirty -

Gdy pewnego dnia kiepski masz nastrój,

When some day you'll be in bad mood

To rób wszystko, co tylko na świecie

Do everything in the world

Dozwolone do lat osiemnastu.

That is allowed beyond the age of eighteen

No comments!

Add comment