Ile ja bym dała, by widzieć Ciebie znów
How much would I give to see you again?
Ile niewypowiedzianych mam w głowie słów
How many unsaid words are there in my head?
I czy nie zimno, czy nie zimno Ci tam?
And aren't you cold, aren't you cold over there?
Tak mało dałeś sobie szans
You gave yourself so little chance.
Już jest po, więc aniołom szepnij to
It's already over, so whisper it to the angels
Że tęskni ktoś za dotykiem Twoich rąk
That someone misses the touch of your hands,
Że głodowałeś za dnia, ale dawałeś ile się da
That you were starving during the day, but you were giving as much as you could away.
Już jest po, więc aniołom szepnij to
It's already over, so whisper it to the angels.
Co mi tutaj po tym, że będę Ciebie chcieć
What will I gain from wanting you?
A może niebo chciało Cię bliżej mieć
Maybe heaven wished to have you closer?
A teraz zimno, zimno bez Ciebie tu
And now it's cold, it's cold without you here.
Tak dużo mogłam dać Ci słów
I could have given you so many words.
Ale już jest po, więc aniołom szepnij to
But it's already over, so whisper it to the angels
Że tęskni ktoś za dotykiem Twoich rąk
That someone misses the touch of your hands,
Że głodowałeś za dnia, ale dawałeś ile się da
That you were starving during the day, but you were giving as much as you could away.
Już jest po, więc aniołom szepnij to
It's already over, so whisper it to the angels.
Ja będę czekać
I will wait,
Nie bój nie, nie bój nie
Don't be afraid, don't be afraid.
Ja będę wołać
I will call,
Wołać Cię, wołać Cię
Call you, call you.
By jeszcze raz
To once again
Zobaczyć Twoją twarz
See your face.
Już jest po, więc aniołom szepnij to
It's already over, so whisper it to the angels
Że tęskni ktoś za dotykiem Twoich rąk
That someone misses the touch of your hands,
Że głodowałeś za dnia, ale dawałeś ile się da
That you were starving during the day, but you were giving as much as you could away.
Już jest po, więc aniołom szepnij to
It's already over, so whisper it to the angels.