Translation of the song Szampan artist Sanah

Polish

Szampan

English translation

Champagne

Pod górkę mam

It's an uphill battle

Ale na to się pisałam, tak czy siak

But that's what I signed up for anyway

Do biegu start

Ready set go

Sama drogę tę wybrałam, chciałam tak

I've chosen this ride myself, I wanted it this way

Czy na moje łzy ja znajdę jeszcze czas?

Will I find time for my tears anymore?

Czy na łzy ja znajdę czas?

Will I find time for tears?

Szampan wylewa się, toast mogę wznieść

Champagne is pouring out, I can make a toast

A ten gość mówi coś, o co mu chodzi?

And this guy is saying something, what is he on about?

Ktoś tu dissuje mnie, niech gada co chce

Someone is dissing me here, let him say what he wants

A ten gość mówi coś, spoko, nie szkodzi

And this guy is saying something, cool, doesn't matter

Zamykam oczy, byłeś uroczy

I close my eyes, you were adorable

Będę udawać, że już nie boli

I'll pretend it doesn't hurt anymore

Szampan wylewa się, toast mogę wznieść

Champagne is pouring out, I can make a toast

A ten gość mówi coś, o co mu chodzi?

And this guy is saying something, what is he on about?

O co mu chodzi?

What is he on about?

I znów ten typ

This dude again

On szepcze Pronto, pronto musisz iść

He's whispering Pronto, pronto, you gotta go

A brak mi sił

I'm too weak

Ten szampan coś za łatwo wchodził mi

That champagne has gone down too smooth

Czy na pożegnanie znajdę jeszcze czas?

Will I find time for goodbye anymore?

Spojrzę się ostatni raz

I'll take a look for the last time

Szampan wylewa się, toast mogę wznieść

Champagne is pouring out, I can make a toast

A ten gość mówi coś, o co mu chodzi?

And this guy is saying something, what is he on about?

Ktoś tu dissuje mnie, niech gada co chce

Someone is dissing me here, let him say what he wants

A ten gość mówi coś, spoko, nie szkodzi

And this guy is saying something, cool, doesn't matter

Zamykam oczy, byłeś uroczy

I close my eyes, you were adorable

Będę udawać, że już nie boli

I'll pretend it doesn't hurt anymore

Szampan wylewa się, toast mogę wznieść

Champagne is pouring out, I can make a toast

A ten gość mówi coś, o co mu chodzi?

And this guy is saying something, what is he on about?

O co mu chodzi?

What is he on about?

Szampan wylewa się, toast mogę wznieść

Champagne is pouring out, I can make a toast

A ten gość mówi coś, o co mu chodzi?

And this guy is saying something, what is he on about?

Ktoś tu dissuje mnie, niech gada co chce

Someone is dissing me here, let him say what he wants

A ten gość mówi coś, spoko, nie szkodzi

And this guy is saying something, cool, doesn't matter

Zamykam oczy, byłeś uroczy

I close my eyes, you were adorable

Będę udawać, że już nie boli

I'll pretend it doesn't hurt anymore

Szampan wylewa się, toast mogę wznieść

Champagne is pouring out, I can make a toast

A ten gość mówi coś, o co mu chodzi?

And this guy is saying something, what is he on about?

O co mu chodzi?

What is he on about?

No comments!

Add comment