Translation of the song To ja a nie inna artist Sanah

Polish

To ja a nie inna

English translation

It's me, not any other girl

Czemuś ty mnie wzywał, jeśli ja słaba?

Why were you calling me if I'm weak?

Czemuś ty mi mówił Radę dasz sama?

Why were you telling me, You can manage on your own?

Ja na pamięć się znam

I know myself by heart

Wkoło wiele dam

A lot of ladies around

Nie pasuję tam

I don't fit there

Czemu ja się bawiłam aż do rana?

Why was I having fun till morning?

Teraz czuję, że to czasu strata

Now I feel it was a waste of time

Ja na pamięć to znam

I know it by heart

Oceń to sam

Judge it by yourself

Siebie tylko mam

I have only myself

Chłopcze, to ja, a nie inna

Boy, it's me, it isn't any other girl

Czy to tobie coś zmienia?

Does it change anything for you?

Czy to jest bez znaczenia?

Does it mean nothing?

Sorry, to ja, a nie inna

Sorry, it's me, it isn't any other girl

Czy zamienisz mnie potem na lepszy model?

Will you exchange me for a better model later?

Stoję tu, ludzi tłum, a ja niepowabna

I'm standing here, a crowd of people, and I'm unappealing

Nie bój, nie, tylko się, bądź poważna

Just don't be afraid, be serious

To minie

It will go away

Daj tylko chwilę

Just give me a moment

Wtulę się w ciebie, chociaż dłoń mam pustą

I will nestle up to you though my hand is empty

Daję słowo, rozkręcę się z wiosną

I'm giving you a word, I'll warm up in spring

Nic, nic o mnie nie wiesz

Nothing, you know nothing about me

Chcesz wszystko, to bierz

If you want everything, take it

Na darmo się ciesz

Enjoy in vain

Chłopcze, to ja, a nie inna

Boy, it's me, it isn't any other girl

Czy to tobie coś zmienia?

Does it change anything for you?

Czy to jest bez znaczenia?

Does it mean nothing?

Sorry, to ja, a nie inna

Sorry, it's me, it isn't any other girl

Czy zamienisz mnie potem na lepszy model?

Will you exchange me for a better model later?

Stoję tu, ludzi tłum, a ja niepowabna

I'm standing here, a crowd of people, and I'm unappealing

Nie bój, nie, tylko się, bądź poważna

Just don't be afraid, be serious

To minie

It will go away

Daj tylko chwilę

Just give me a moment

Zejdź mi, chłopcze, z drogi

Get out of my way, boy

Weź spod nóg te kłody

Take these logs from under my feet

Ja przejdę bez szkody

I'll pass with no harm

Zejdź mi z drogi, młody

Get out of my way, young boy

Weź spod nóg te kłody

Take these logs from under my feet

Ja przejdę bez szkody

I'll pass with no harm

Chłopcze, to ja, a nie inna

Boy, it's me, it isn't any other girl

Czy to tobie coś zmienia?

Does it change anything for you?

Czy to jest bez znaczenia?

Does it mean nothing?

Stoję tu, ludzi tłum, a ja niepowabna

I'm standing here, a crowd of people, and I'm unappealing

Nie bój, nie, tylko się, bądź poważna

Just don't be afraid, be serious

To minie

It will go away

Daj tylko chwilę

Just give me a moment

No comments!

Add comment