Było randek chyba sto
I think there's been a hundred dates
Wino, świeczki, fajny rok
Wine, candles, fun year
Hej, co tu stało się
Hey, what happened here?
Na telefon kfc
On the phone KFC
I uberem kurs na film
And an Uber ride to a movie
Hej, co tu stało się
Hey, what happened here?
Zamknę oczy i przyznam, że
I will close my eyes and admit that
Będę beztrosko szalała gdy
I'll be carefree and wild when
Opadnie kurz
When the dust settles
Do powiedzenia mam jedno dziś
I have one thing to say today
Życzę Ci dobrze i wiemy, że
I wish you well and we both know that
Kolejny dzień i kolejny dzień popłaczę, potem możesz odejść x 3
Another day and another day I cry, then you can go x3
O pilota walki wręcz
About the hand-to-hand combat pilot
Disney, netflix, fajny dzień
Disney, Netflix, nice day
Hej, co zmieniło się
Hey, what's changed?
Przecież powtarzałeś, że
After all, you've said that
Ze mną nuda jest the best
Boredom is the best with me
Hej, co zmieniło się
Hey, what's changed?
Zamknę oczy i przyznam, że
I will close my eyes and admit that
Będę beztrosko szalała gdy
I'll be carefree and wild when
Opadnie kurz
When the dust settles
Do powiedzenia mam jedno dziś
I have one thing to say today
Życzę Ci dobrze i wiemy, że
I wish you well and we both know that
Kolejny dzień i kolejny dzień popłaczę, potem możesz odejść x 3
Another day and another day I cry, then you can go x3
Obiecam ci, że poradzę sobie
I promise you, I will handle it
Już jakiś czas przeczuwałam taki ruch
I've been feeling this move for a while
Gotowa byłam na pożegnanie
I was ready to say goodbye
Ze zwrotek treść nigdy nie powróci już
From the stanzas the content will never return
Kolejny dzień i kolejny dzień popłaczę, potem możesz odejść x 3
Another day and another day I cry, then you can go x3