Baba sagt, ich hab' keinen guten Ruf.
Dad says, I don't have a good reputation.
Hab’ es mit zu vielen Typen versucht.
Have tried too many guys.
Mama sagt, auf mir liegt ein Fluch.
Mama says, there's a curse on me.
Kann nur versagen, egal, was ich tu’.
Can only fail, no matter what I do.
Manchmal glaub’ ich, ich werd’ auch genauso krank wie all die ander’n.
Sometimes I think I'll get just as sick as everyone else.
Die hab’en gesagt, ich werd’ verrückt und ja, ich glaub’ es ihnen so langsam.
They said I'm going crazy and yes, I’m slowly starting to believe them.
Minus sieben Grad, ich lauf’ alleine durch den Stadtpark
Minus seven degrees, I'm running alone through the city park
Die Daunenjacke hält mich warm, doch in mei’m Herzen ist Alaska.
The down jacket keeps me warm, but in my heart is Alaska.
Die Daunenjacke hält mich warm, doch in mei’m Herzen ist Alaska.
The down jacket keeps me warm, but in my heart is Alaska.
Ich weiß nicht, was Liebe ist.
I don't know what love is
Egal, wie viel ich krieg’, ich brauch’ mehr davon.
No matter how much I get, I need more of it.
Es zerreißt mich, innerlich.
It tears me apart, inside.
Wenn ich wieder mal nicht weiß, wo ich sie herbekomm’.
When I don't know where to get it again.
Sogar mein Therapeut sagt, er weiß nicht mehr weiter.
Even my therapist says he doesn't know what to do next.
Meine dunkle Seite, stärker als die Weiße.
My dark side, stronger than the white.
Jugend war vergiftet, Zukunft ungewiss, ja.
Youth was poisoned, the future uncertain, yes.
Es ist so wie es ist, ja, es ist so wie es ist, ja.
It's the way it is, yeah, it's the way it is, yeah.
Baba sagt, ich hab’ keinen guten Ruf (Baba sagt, ich hab’ keinen guten Ruf.)
Dad says, I don't have a good reputation (Dad says, I don't have a good reputation.)
Hab’ es mit zu vielen Typen versucht. (Hab’ es mit zu vielen Typen versucht.)
Have tried too many guys (Have tried too many guys.)
Mama sagt, auf mir liegt ein Fluch. (Mama sagt, auf mir liegt ein Fluch.)
Mama says, there's a curse on me. (Mama says, there's a curse on me.)
Kann nur versagen, egal was ich tu’. (Mhh.)
Can only fail, no matter what I do. (Mhh)
Manchmal glaub’ ich, ich werd’ auch genauso krank wie all die ander’n.
Sometimes I think I'll get just as sick as everyone else.
Die hab’en gesagt, ich werd’ verrückt und ja, ich glaub’ es ihnen so langsam.
They said I'm going crazy and yes, I’m slowly starting to believe them.
Minus sieben Grad, ich lauf’ alleine durch den Stadtpark
Minus seven degrees, I'm running alone through the city park
Die Daunenjacke hält mich warm, doch in mei’m Herzen ist Alaska.
The down jacket keeps me warm, but in my heart is Alaska.
Die Daunenjacke hält mich warm, doch in mei’m Herzen ist Alaska.
The down jacket keeps me warm, but in my heart is Alaska.
Es schneit, schneit – Eiszeit.
It's snowing, snowing - ice age.
In mir brennt ein Feuer, das nach draußen will.
A fire burns inside me that wants to get out
Erfriere ohne Familie.
Freeze to death without a family.
Hab’s gesagt, hab’s geschrien, aber sie glauben’s nicht.
Have said it, have screamed it, but they don't believe it.
Okay, dann ohne euch, ja, ich wusst’ es seit ich neun war.
Okay, then without you guys, yes, I've known it since I was nine.
Bau’ mir selbst was auf, ja, und kauf’ euch dann zwei Häuser.
Build something for myself, yes, and then buy two houses.
Weiß, was ich gesehen hab’, lern’ aus euren Fehlern.
Know what I've seen, learn from your mistakes.
Mach’ das anders später, ich mach’ das anders später.
Do it differently later, I'll do it differently later.
Baba sagt, ich hab’ keinen guten Ruf (Baba sagt, ich hab’ keinen guten Ruf)
Dad says, I don't have a good reputation (Dad says, I don't have a good reputation.)
und bestraft mich mit Liebesentzug. (und bestraft mich mit Liebesentzug.)
and punishes me with withdrawing his love. (and punishes me with withdrawing his love.)
Mama sagt, auf mir liegt ein Fluch. (Mama sagt, auf mir liegt ein Fluch.)
Mama says, there's a curse on me. (Mama says, there's a curse on me.)
Kann nur versagen, egal was ich tu’. (egal, was ich tu’).
Can only fail, no matter what I do. (no matter, what I do).
Manchmal glaub’ ich, ich werd’ auch genauso krank wie all die ander’n.
Sometimes I think I'll get just as sick as everyone else.
Die hab’en gesagt, ich werd’ verrückt und ja, ich glaub’ es ihnen so langsam.
They said I'm going crazy and yes, I’m slowly starting to believe them.
Minus sieben Grad, ich lauf’ alleine durch den Stadtpark
Minus seven degrees, I'm running alone through the city park
Die Daunenjacke hält mich warm, doch in mei’m Herzen ist Alaska.
The down jacket keeps me warm, but in my heart is Alaska.
Die Daunenjacke hält mich warm, doch in mei’m Herzen ist Alaska.
The down jacket keeps me warm, but in my heart is Alaska.