Translation of the song Auf halber Strecke artist Elif

German

Auf halber Strecke

English translation

Halfway through

Du sagst, ich pass hier grad nicht rein

You say that I don't fit in here right now

Du willst nicht mehr hier sein

You don't want to be here anymore

Denn du weißt nicht, was du willst

Because you don't know what you want

Du weißt nicht mehr, wer du bist

You don't know who you are anymore

Du sagst, deinem Leben fehlt das Heute

You say your life is lacking a today

Vor lauter Wachsein auch die Träume

Being wakeful, you lack your dreams too

Dein Bein hat keinen Fuß

Your leg doesn't have a foot

Ich müsse gehen, dann geht's dir wieder gut

I should leave so you feel better again

Und ich hör's mir an, doch ich denk nicht dran

And I listen but I refuse to think about it

Auf halber Strecke geben wir nicht auf

We won't give up halfway through

Auch wenn du fliehen willst, dann lauf

Even if you want to escape, run

Einfach weiter geradeaus

Just straight ahead

Auf halber Strecke ist es genauso nah wie weit

Halfway through, it's close and far at once

Selbst wenn ich dich tragen muss

Even if I have to carry you

Ich tu es bis zum Schluss

I will do it until the end

Ich tu es bis zum Schluss

I will do it until the end

Ich sag, das mit uns macht keinen Sinn

I say that we don't make any sense

Wo führt dass alles denn schon hin?

Just where will all this lead us to?

Bei meinen Eltern hat's geklappt

It worked out for my parents

Doch dafür bin ich nicht gemacht

But I'm not made for this

Ich sag, vielleicht lieb ich dich nicht mehr

I say that I might not love you anymore

Zumindest ist es lange her

At least it's been a while

Ich brauch wieder Zeit für mich

I need some time for me again

Und das geht nur ohne dich

And that's only possible without you

Und du siehst mich an und sagst mir dann:

And you look at me and tell me:

Auf halber Strecke geben wir nicht auf

We won't give up halfway through

Auch wenn du fliehen willst, dann lauf

Even if you want to escape, run

Einfach weiter geradeaus

Just straight ahead

Auf halber Strecke ist es genauso nah wie weit

Halfway through, it's close and far at once

Selbst wenn ich dich tragen muss

Even if I have to carry you

Ich tu es

I will do it

Bitte gib uns nicht auf, bleib hier

Please don't abandon us, stay here

Gib noch nicht, auf bleib hier

Don't give in yet, stay here

Gib uns nicht auf, bleib hier

Don't abandon us, stay here

Ich trage dich und du mich dann

I will carry you and then you will carry me

Wir tragen uns, egal wie lang,

We will carry eachother, no matter how long

Bis zum Schluss

Until the end

Auf halber Strecke geben wir nicht auf

We won't give up halfway through

Auch wenn du fliehen willst, dann lauf

Even if you want to escape, run

Einfach weiter geradeaus

Just straight ahead

Auf halber Strecke ist es genauso nah wie weit

Halfway through, it's close and far at once

Selbst wenn ich dich tragen muss

Even if I have to carry you

Ich tu es

I will do it

Auf halber Strecke ist es genauso nah wie weit

Halfway through, it's close and far at once

Selbst wenn ich dich tragen muss

Even if I have to carry you

Ich tu es bis zum Schluss

I will do it until the end

No comments!

Add comment