Translation of the song Du hast einen Platz artist Elif

German

Du hast einen Platz

English translation

You got a place

Du hast in meinem Herz ein Haus gebaut

You build a house in my heart

Stein für Stein mit Mühe aufgebaut

Stone over stone with much care

Hast dich durch Holz und durch Metall gebohrt

You´ve drilled your self trough wood and trough metal

Jetzt steht ein neues Haus in meinem Dorf

Now there is a new house in my village

Hast ein' Baum gesät und ein paar Pflanzen

You´ve seeded a tree and some flowers

Hast dich mit allen Nachbarn gut verstanden

You´ve get along with all the neighbours

Dann musstest du 'ne neue Freiheit sehn

Then you must see new freedom

Und meintest, du musst weitergehn

And you said that you have to go

Du hast einen Platz

You have a place

Und es bleibt immer, immer so

And it will always remain, always like this

Das bleibt immer, immer so

That remains always, always like this

Auch wenn du es nicht mehr brauchst

Even if you don´t need it anymore

Mein Zuhaus bleibt dein Zuhaus

My home remain your home

Du hast einen Platz

You have a place

Und es bleibt immer, immer so

And it will always remain, always like this

Das bleibt immer, immer so

That remains always, always like this

Auch wenn du es nicht mehr brauchst

Even it you don´t need it anymore

Mein Zuhaus bleibt dein Zuhaus

My home remain your home

Du hast einen Platz

You have a place

Die Blätter fallen und fragen, wo du bist

The leaves are fallen down and asking where you are

Ein neuer goldener Herbst, der dich vermisst

A new golden atumn missing you

Jeden Tag guck ich in deinen Garten

Every day i am looking in the garden

Ein Maulwurf hat alles umgegraben

A mole dugs up everything

Vielleicht war ich ein kleiner Teil von deiner Reise

Maybe i was a little part of your journey

Ein bisschen Heimat und ein bisschen Bleibe

A bit home and a bit lodging

Jetzt steht ein leeres Haus in meinem Herz

Now there is a empty house in my heart

Und fragt mich, wann du wiederkehrst

And it is asking me when you come back

Du hast einen Platz

You have a place

Und es bleibt immer, immer so

And it will always remain, always like this

Das bleibt immer, immer so

That remains always, always like this

Auch wenn du es nicht mehr brauchst

Even if you don´t need it anymore

Mein Zuhaus bleibt dein Zuhaus

My home remain your home

Du hast einen Platz

You have a place

Und es bleibt immer, immer so

And it will always remain, always like this

Das bleibt immer, immer so

That remains always, always like this

Auch wenn du es nicht mehr brauchst

Even it you don´t need it anymore

Mein Zuhaus bleibt dein Zuhaus

My home remain your home

Du hast einen Platz

You have a place

Du hast einen Platz

You have a place

No comments!

Add comment