Translation of the song Ein letztes Mal artist Elif

German

Ein letztes Mal

English translation

one last time

Ich laufe durch die Nacht und bin lonely

I am walking down the street and am lonely

Deine Nummer auf meinem Phone du bist horny

your number on my phone, you are horny

Ich weiß nicht, was ich will - du auch nicht

I don't know what I want - you neither

Das mit uns wird gefährlich - Blaulicht

this is getting dangerous - bluelight

Lüg' mich an, gib mir mehr davon

lie to me, give me more of that

Mir egal, denn mein Herz ist gone

I don't care because my heart is gone

Du bist keine Liebe, sondern Rauschgift

you're not love but drug

Alles, was ich weiß: Ja, ich brauch' dich

everything I know is: yes I need you

Ich habe keine Ahnung, was du mit mir tust

I don't know what you do with me

Es kommt mir alles vor, wie in einem Dé¬jà-vu

it occurrs to me like a Déjàvu

Wer erlöst mich irgendwann von deinem Fluch?

who saves me from your curse someday?

(Refrain:)

(Refrain:)

Es zieht mich immer wieder zu dir

I'm dragged to you over and over

Kann mich nicht mehr wehren

can't fight back anymore

Das mit uns wird eskalieren

this will escalate

Und ein Herz wird sterben

and one heart will die

Lieb mich ein letztes Mal

love me one last time

Nur noch ein letztes Mal

just one last time

Wie lang bist du noch wach, Baby?

How long are you awake, baby?

Mit dem Wagen durch die Nacht Baby, Baby

through the night with your car baby, baby

4:30 aufm Parkplatz

4:30 on the parking

Und wir bleiben bis zum nächsten Tag wach

and we are staying awake till the next day

Komm wir scheinen, wie das Mondlicht

let us shine like the moonlight

Wissen beide, dass es nicht für immer ist

we both know that it is not forever

Liebe ist nur echt, wenn sie weh tut

love is only true if it hurts

Baby kommst du mit oder gehst du?

baby are you coming along or are you leaving?

Ich habe keine Ahnung, was du mit mir tust

I don't know what you do with me

Es kommt mir alles vor wie in einem Dé¬jà-vu

it occurrs to me like a Déjàvu

Wer erlöst mich irgendwann von deinem Fluch?

who saves me from your curse someday?

(Refrain:)

(Refrain:)

Es zieht mich immer wieder zu dir

I'm dragged to you over and over

Kann mich nicht mehr wehren

can't fight back anymore

Das mit uns wird eskalieren

this will escalate

Und ein Herz wird sterben

and one heart will die

Lieb mich ein letztes Mal

love me one last time

Nur noch ein letztes Mal

just one last time

No comments!

Add comment