Translation of the song Ewig artist Elif

German

Ewig

English translation

Forever

Ich hab euch heute gesehen,

I saw you today

Hab' gesehen, wie ihr lacht.

Saw how you laugh

So widerlich glücklich

So disgustingly happy

Hab' ich dich selten gemacht.

Which I rarely made you

Und sicher kann sie gut schlafen

And surely she sleeps well

Auf meiner Seite des Betts.

On my side of the bed

Das war mal unser Zuhause,

That used to be our home

Scheinbar bewohnt sie es jetzt.

Apparently she lives there now

Jetzt weiß ich...

Now I know…

Jedes Mal, wenn es heißt „ewig“,

Every time, when it’s called forever

Bin ich morgen allein.

I’ll be alone tomorrow

Das nächste Mal, wenn es heißt „ewig“,

The next time, when it’s called forever

Stell' ich mich drauf ein.

I’ll be prepared

Auf das nächste Mal „für immer“ fall' ich sicher nicht rein.

The next time - I certainly won’t fall for forever

Vielleicht soll es so sein,

Maybe that’s how it should be

Und vielleicht soll es nicht sein.

And maybe that’s not how it should be

Wie die Zeiten sich ändern,

How the times change

Denn du frisst ihr aus der Hand,

Cause’ you eat out of her hand

Und sie gefällt deinen Eltern;

And your parents like her

Ich war nie so charmant.

I was never so charming

Du sagst, du bist mir dankbar.

You say that you are grateful to me

Geh' bitte jetzt nicht zu weit.

Please now, don’t get too carried away

Hab' euren Weg nur geebnet

You’ve only paved your way

Für eure Zukunft zu zweit.

For your future for two

Ich freu' mich für dich,

I’m happy for you

Das tue ich wirklich,

I really am

Doch den Rest behalte ich für mich.

However I’m keeping the rest for myself*

Jetzt weiß ich...

Now I know…

Jedes Mal, wenn es heißt „ewig“,

Every time, when it’s called forever

Bin ich morgen allein.

I’ll be alone tomorrow

Das nächste Mal, wenn es heißt „ewig“,

The next time, when it’s called forever

Stell' ich mich drauf ein.

I’ll be prepared

Auf das nächste Mal „für immer“ fall ich sicher nicht rein.

The next time - I certainly won’t fall for forever

Vielleicht soll es so sein,

Maybe that’s how it should be

Und vielleicht soll es nicht sein.

And maybe that’s not how it should be

Vielleicht soll es nicht sein.

Maybe that’s not how it should be

Ich seh' euch und geh' an euch vorbei;

I see you and walk by you

Da bist du, und ich bin nicht dabei.

There you are, and I’m not with you

Jeder deiner Küsse für sie

Each of your kisses for her

Zeigt mir: Ewigkeit gab es für uns nie.

Show me that there never was a forever for us

Jetzt weiß ich...

Now I know…

jedes Mal, wenn es heißt „ewig“,

Every time, when it’s called forever

Bin ich morgen allein.

I’ll be alone tomorrow

Das nächste Mal, wenn es heißt „ewig“,

The next time, when it’s called forever

Stell' ich mich drauf ein.

I’ll be prepared

Auf das nächste Mal „für immer“ fall' ich sicher nicht rein.

The next time - I certainly won’t fall for forever

Vielleicht soll es so sein,

Maybe that’s how it should be

Und vielleicht soll es nicht sein,

And maybe that’s not how it should be

Nicht sein,

Shouldn’t be

Nicht sein,

Shouldn’t be

Nicht sein.

Shouldn’t be

Jetzt weiß ich.

Now I know

No comments!

Add comment