Kinderzeiten sind vorbei, Kinderzeiten waren frei
Child's times are over, child's times were free
Bist seit Jahren nicht verreist und bewegst dich hier nur im Kreis
You have not traveled in years and only move in circles here
Bist so lange schon blond, doch die Farbe wäscht sich raus
Been blonde for so long, but the color washes out
Hey, Regenstadt!
Hey, rain city!
Nur noch in den Kiosk rein, kaufst dir einen Feuerstein
Just go to the kiosk and buy a flint
Gibst auch jedem kurz Bescheid, doch niemand der sich wirklich freut
Give everyone a short notice, but nobody is really happy
Du sagst: wir sehen uns bald wieder, mir wird schon nichts passieren
You say: see you again soon, nothing will happen to me
Hey Taxi, der Flug ist gebucht!
Hey taxi, the flight is booked!
Alles was vor dir liegt, mach es zu Gold. Nimm es mit
Everything in front of you, make it gold. Take it with you
Und egal, für was du dich entscheiden wirst
And no matter what you will choose
Ich geb' dir Feuer, ich wünsch' dir Feuer
I give you fire, I wish you fire
Und egal, wie lang du brauchst, wenn du dich selber suchst
And no matter how long you'll need to find yourself
Geb' ich dir Feuer, ich wünsch' dir Feuer
I give you fire, I wish you fire
Bis dein Universum dir eine Antwort gibt
Until your universe gives you an answer
und deine Waage auf der einen Seite schwerer wiegt
and your scale weighs heavier on one side
Geb' ich dir Feuer, ich wünsch' dir Feuer
I give you fire, I wish you fire
Tausend Kilometer weit, tausend Kilometer leicht
A thousand kilometers away, a thousand kilometers light
Und dein roter Himmel sprüht Funken und dir wird wieder heiß
And your red sky sparks and you get hot again
Hast keine Decke, wenn du dich heut' Nacht schlafen legst
Don't have a blanket when you go to sleep tonight
Hey Kompass, bring sie sicher Heim!
Hey compass, bring her home safely!
Alles was vor dir liegt, mach es zu Gold. Nimm es mit
Everything in front of you, make it gold. Take it with you
Egal, welchen Himmel du siehst, du wirst hier vermisst
No matter what sky you see, you will be missed here
Und egal, für was du dich entscheiden wirst
And no matter what you will choose
Ich geb' dir Feuer, ich wünsch' dir Feuer
I give you fire, I wish you fire
Und egal, wie lang du brauchst, wenn du dich selber suchst
And no matter how long you'll need to find yourself
Geb' ich dir Feuer, ich wünsch' dir Feuer
I give you fire, I wish you fire
Bis dein Universum dir eine Antwort gibt
Until your universe gives you an answer
und deine Waage auf der einen Seite schwerer wiegt
and your scale weighs heavier on one side
Geb' ich dir Feuer, ich wünsch' dir Feuer
I give you fire, I wish you fire
Und ich weiß genau, dass es brennen wird
And I know that it will burn
So hoch, so weit, mein Freund
So high, so far, my friend
Und alle werden dich sehen können
And everyone will be able to see you
Bis bald, ich wart' auf dich
See you soon, I'm waiting for you
Und egal, für was du dich entscheiden wirst
And no matter what you will choose
Ich geb' dir Feuer, ich wünsch' dir Feuer
I give you fire, I wish you fire
Und egal, wie lang du brauchst, wenn du dich selber suchst
And no matter how long you'll need to find yourself
Geb' ich dir Feuer, ich wünsch' dir Feuer
I give you fire, I wish you fire
Bis dein Universum dir eine Antwort gibt
Until your universe gives you an answer
und deine Waage auf der einen Seite schwerer wiegt
and your scale weighs heavier on one side
Geb' ich dir Feuer, ich wünsch' dir Feuer
I give you fire, I wish you fire
Bis dein Universum dir eine Antwort gibt
Until your universe gives you an answer
und deine Waage auf der einen Seite schwerer wiegt
and your scale weighs heavier on one side
Geb' ich dir Feuer, ich wünsch' dir Feuer
I give you fire, I wish you fire