Translation of the song In deinen Augen artist Elif

German

In deinen Augen

English translation

In Your Eyes

Wir haben uns lang nicht mehr gesehen.

We haven't seen each other for a long time.

Wir haben beide viel erlebt;

We have gone through a lot;

Du mit ihr und ich mit ihm,

You with her and I with him,

Und ich freue mich mit dir,

And I enjoy being with you

Wenn du mir erzählst von ihr,

When you're telling me about her,

Dass es endlich funktioniert.

That it's finally working out.

Und doch glaub ich immer noch,

And yet I still believe

Dass es nie ganz zu Ende war

That it hasn't ended completely

Und doch glaub ich’s immer noch.

And yet I still believe it.

Für einen Moment seh ich’s in deinen Augen;

I see it in your eyes for just a moment;

Du willst noch nicht nach Hause gehen.

You still don't want to go home.

Denn zwischen uns ist noch etwas geblieben,

For there is still something left between us,

Das nur wir beide sehen.

Only the two of us can see.

Es wird niemals so sein wie es war,

It will never be as it was once,

Doch ich will noch nicht, dass du jetzt gehst.

But I don't want you to go as yet

Nach all der Zeit ist uns etwas geblieben,

After all the time something remained

Das nur du und ich,

That only you and I

Das nur du und ich verstehen,

That only you and I understand,

Das nur du und ich,

That only you and I

Das nur du und ich verstehen.

That only you and I understand.

Warum war’s so kompliziert?

Why was it so complicated?

Wieso hat’s nicht funktioniert?

Why didn't it work out?

Was ist denn eigentlich passiert?

For what did actually happen?

Und die Frage in mir bleibt:

And I still question:

Sind wir zu einer anderen Zeit

Are we both us perhaps more willing

Vielleicht beide mehr bereit?

At some other time?

Und du weißt genau wie ich,

And you know as well as I do

Dass es keinen Sinn macht, danach zu fragen,

That it's no use to query that

Wann wir uns wiedersehen.

Whenever we meet again.

Und da sehe ich’s in deinen Augen;

And then I see it in your eyes;

Du willst noch nicht nach Hause gehen,

You still don't want to go home.

Denn zwischen uns ist noch etwas geblieben,

For there is still something left between us,

Das nur wir beide sehen.

Only the two of us can see.

Es wird niemals so sein wie es war,

It will never be as it once was,

Doch ich will noch nicht, dass du jetzt gehst.

But I don't want you to go as yet

Nach all der Zeit ist uns etwas geblieben,

After all the time something remained

Das nur du und ich,

That only you and I

Das nur du und ich...

That only you and I...

Ich seh’s in deinen Augen,

I see it in your eyes,

Es kommt nicht alles so wie’s kommen muss.

Nothing happens as it's supposed to happen

Ich werd’s einfach weiter glauben.

I simply go on believing it.

Es kommt nicht alles so wie’s kommen muss.

Nothing happens as it's supposed to happen

Es kommt nicht alles so wie’s kommen muss.

Nothing happens as it's supposed to happen

Und da sehe ich’s in deinen Augen;

And then I see it in your eyes

Du kannst jetzt noch nicht gehen,

You cannot go as yet,

Denn zwischen uns ist noch etwas geblieben,

For there is still something left between us,

Das nur wir beide sehen.

Only the two of us can see.

Es wird niemals so sein wie es war,

It will never be as it once was,

Doch ich will noch nicht, dass du jetzt gehst.

But I don't want you to go as yet

Nach all der Zeit ist uns etwas geblieben,

After all the time something remained

Das nur du und ich,

That only you and I

Das nur du und ich verstehen,

That only you and I understand,

Das nur du und ich,

That only you and I

Das nur du und ich,

That only you and I

Das nur du und ich verstehen,

That only you and I understand,

Das nur du und ich,

That only you and I

Das nur du und ich verstehen.

That only you and I understand.

No comments!

Add comment