Kann nicht glauben, was mit mir passiert
Can't believe what's happening to me
Deine Worte hab'n manipuliert (Manipuliert)
Your words manipulated (manipulated)
Darf den Zugang zu mir nicht verlier'n (Nicht verlier'n)
Can't lose touch with myself (can't lose)
Sonst bleiben all deine Worte in mir
Or all your words will stay in me
Zuerst warst du da für mich (Da für mich)
At first, you were there for me (there for me)
Und dann wolltest du mich als Besitz (Als Besitz)
And then, you wanted to own me (own me)
Doch weißt du, wenn man Liebe gibt
But you know, when you give love,
Verlangt man's nicht zurück
You don't ask for it back
Diese Stadt ist groß genug für uns zwei
This town is big enough for two
Ich muss sie eh mit vier Million'n anderen teil'n
I have to share it with four million others anyway
Steig' in dieselbe Bahn, steh' auf demselben Gleis (Oh-oh)
Get on the same train, stand on the same platform
Oh alles unsers, alles deins
Oh, it's all ours, all yours
Aber ich gehör', gehör' nur mir
But I belong, only belong to me
Gehör', gehör nur mir
Belong, only belong to me
Nicht ihr, nicht ihm, nicht dir
Not to her, not to him, not to you
Ich gehör' nur mir
I only belong to me
Ich gehör', gehör' nur mir
I belong, only belong to me
Gehör', gehör nur mir
Belong, only belong to me
Nicht ihr, nicht ihm, nicht dir
Not to her, not to him, not to you
Ich gehör' nur mir
I only belong to me
Ich habe dir versprochen, dass ich da bin, bis ins Grab
I promised you to be there to the grave,
Bis ich neben dir dann lieg' unter der Erde an dem Tag
To the day I lie next to you six feet under
Ich habe dich vergöttert, dir das jeden Tag gesagt
I worshipped you, told you every day
Doch da kannt ich noch nicht und deine ekelhafte Art
But I didn't know you then and how nasty you were
Du wolltest mich erpressen, hast mich ständig kleingemacht
You wanted to blackmail me, belittle me all the time,
Mir gesagt, dass ich dich brauch' und ohne dich nicht weiter schaff'
Told me I needed you and couldn't do without you
Ich hab' darüber nachgedacht, viel zu lange nachgedacht
I thought about it, thought about it much too long
Doch du bist nur ein Pascha, was du machst, das ist haram, du Spast
But you're just a macho, what you're doing is haram1, you fool2
Du spielt nie mehr mit meiner Psyche
You'll never play with my mind again
Wegen dir war ich immer müde
I was tired all the time because of you
Nie wieder wirst du mit der Hand in meine Wunde fassen (Oh-oh)
You'll never rub salt into my wounds again
Nie wieder einen Cent mit meiner Mucke machen
Never make a cent with my music again
Denn ich gehör', gehör' nur mir
Because I belong, only belong to me
Gehör', gehör nur mir
Belong, only belong to me
Nicht ihr, nicht ihm, nicht dir
Not to her, not to him, not to you
Ich gehör' nur mir
I only belong to me
Ich gehör', gehör' nur mir
I belong, only belong to me
Gehör', gehör nur mir
Belong, only belong to me
Nicht ihr, nicht ihm, nicht dir
Not to her, not to him, not to you
Ich gehör' nur mir
I only belong to me
Yeah, yeah, yeah, ich gehör' nur mir
Yeah, yeah, yeah, I only belong to me
Oh-oh-oh, ich gehör' nur mir
Oh-oh-oh, I only belong to me
Ich gehör' nur mir
I only belong to me
Ich gehör' nur mir
I only belong to me