Translation of the song So leicht artist Elif

German

So leicht

English translation

That light

Als Erstes kommt die Welt

First comes the world

Und dann unsere Probleme.

And then our problems.

Was wären sie noch wert

What else would they be worth

Wenn's uns morgen nicht mehr gäbe?

If we weren't around tomorrow?

Wir fühlen uns immer noch unsterblich

We still feel immortal

Als könnte dieses Glück nie enden

As if this happiness could never end

Wär' das alles noch wichtig

Would that all still be important

Wenn's uns morgen nicht mehr gäbe?

If we weren't around tomorrow?

So leicht sind wir vielleicht nie mehr

We may never be that light1 again

Vielleicht sind wir nicht mehr

Maybe we are no more

Als eine tausendstel Sekunde

Than a thousandth of a second

Im Wimpernschlag der Zeit

In the blink of an eye

Die Flugbahn eines Schrittes

The trajectory of a step

Im Dauerlauf des Seins

In the endurance running of mankind

Und du machst dir wirklich Sorgen

And you really worry

Über das was gestern war

About what was yesterday

Ich nehm' dich in den Arm

I'll take you in my arms

Denkst du immer noch an morgen?

Do you still think about tomorrow

Das ist doch schon so lange her

That is so long ago

Ich nehm dich in den Arm

I'll take you in my arms

Oh, komm' nimm mich in den Arm

Oh, come, take me in your arms

So leicht sind wir vielleicht nie mehr

We may never be that light again

Sehen wir alles mal im Ganzen

When we see everything as a whole

Sind wir so unbedeutend klein

We are so insignificantly small

Oh, was werden wir hinterlassen?

Oh, what will we leave behind?

Was wird von uns übrig sein?

What will be left of us?

So leicht sind wir vielleicht nie mehr

We may never be that light again

Vielleicht sind wir nicht mehr

Maybe we are no more

Als eine tausendstel Sekunde

Than a thousandth of a second

Im Wimpernschlag der Zeit

In the blink of an eye

Die Flugbahn eines Schrittes

The trajectory of a step

Im Dauerlauf des Seins

In the endurance running of mankind

Und du machst dir wirklich Sorgen

And you really worry

Über das was gestern war

About what was yesterday

Ich nehm' dich in den Arm

I'll take you in my arms

Denkst du immer noch an morgen?

Do you still think about tomorrow

Das ist doch schon so lange her

That is so long ago

Ich nehm dich in den Arm

I'll take you in my arms

Oh, komm nimm mich in den Arm

Oh, come, take me in your arms

So leicht sind wir vielleicht nie mehr

We may never be that light again

Wir fühlen uns immer noch unsterblich

We still feel immortal

Als könnte dieses Glück nie enden

As if this happiness could never end

Wir fühlen uns immer noch unsterblich

We still feel immortal

Oh, ich nehm' dich in den Arm

Oh, I'll take you in my arms

Oh, komm nimm mich den Arm

Oh, come, take me in your arms

So leicht sind wir vielleicht nie mehr

We may never be that light again

So leicht sind wir vielleicht nie mehr

We may never be that light again

So leicht sind wir vielleicht nie mehr

We may never be that light again

So leicht sind wir vielleicht nie mehr

We may never be that light again

No comments!

Add comment