Du bist ein Teil von mir
You are a part of me
Doch du liegst schwer im Argen
but you are in gravely dire straits
Die Erinnerungen schwingen Fäuste Richtung Magen
The memories wield fists toward your stomach
Du warst voller Hass über dich selbst
You were full of hate for yourself
Du bist so kaputt
You're so broken
Ich kleb' Pflastersteine auf die Wunden
I stick a heavy bandage over the wounds
Was Heilung verspricht
what promises healing.
Doch es wird nicht gesund
But it won't be healthy
Und die Dreifaltigkeit zeichnet deine Augen
and the trinity draws your eyes
Niemand sieht deine Gedanken
No one sees your thoughts
Dein Erlöser lässt dich dran glauben
because saviors let you believe in them.
Warst du mundtot, wurd' ich laut
Were you gagged, I became loud
Doch mein 'Verzeihung' trifft keine auf
But my sorry had no impact
Nur mein Mitleid lischt scheinbar nicht aus
Only my pity does not clearly extinguish
Weil ich mitleide, was uns so verbraucht
Because I pity what eats us up
Verdrängen heißt nicht verzeihen
Ousting does not mean forgiving
Festgewachsene Zeit
Steadfast time
Wie bekomm'n Blüten einen Wert
How do flowers get a value
Wenn alte Saat nicht mal gedeiht?
when old seeds don't flourish?
Doch du bist die, die mich nur auf den Polaroid trägt
But you are she who supports me only in the Polaroid
Nur ich weiß nicht mehr, wo das liegt
Only I don't know where that is anymore
Und du weißt nicht mehr, wie das geht
And you don't know how that goes anymore
Verdrängen heißt nicht verzeihen
Ousting does not mean forgiving
Denn Zeit bleibt Zeit, bleibt immer Zeit
Because time stays time, always stays time
Und aus altem Leid wird neues Leid, wird altes Leid
And out of old pain will be new pain, will be old pain
Wie kriegen Blüten Wert, wenn nicht mal Saat gedeiht?
How do flowers fight their value, when a seed doesn't flourish?
Doch du kannst nichts dafür
But you can't help it
Ich weiß und will, dass du das weißt
I know and want you to know that
Blick' durch das Schaufenster
The view through the shop window
Liebe aus Käfighaltung
Love out of encagement
Und siehst du den Kerzen in den Docht [?]
And do you see the candles, their wicks
Kommt Licht nicht zur Entfaltung
and does light not come to maturity?
Und wir sind gelaufen ins hinterste Eck
And we ran into the corner furthest back
Wo man nichts mehr hört
where one hears nothing anymore
Tritt man Türen für den Frieden ein
kicks in doors for peace
Verschafft man sich auch Gehör
one also gets hearing
Milchiger Schweiß, Lügen erzählen
milky sweat, telling lies
Wegen dem Türrahmen
about the doorframe
Bist zu jung doch nichts zu sehen
You're too young to see nothing
Heißt nicht, dass man's nicht spüren kann
Doesn't mean that one can't feel it
Wie du den Tag verlebst
How you spend the day
Eindrücke nicht verstehst
don't understand impressions
Hände am Klavier vergräbst
bury your hands in the piano
Und ständig nur Scheiße baust
and constantly only build shit
Lieg' auf dem grünen Teppich
Lie on the green carpet
Du [?] von Uniform
You in the dress from your uniform
Bier vor 9, Schulhof um 10
Beer before 9, schoolyard around 10
Der Tag ist ab 12 gestorben
The day died as of 12
Hab Geduld mit jeder Schuld, mit der du lebst
Have patience with every debt, with which you live
Nur weißt du nicht, woher sie kommt
Only you don't know where they come from
Und weißt auch nicht mehr, wie sie geht
And you also don't know how they go anymore
Verdrängen heißt nicht verzeihen
Ousting does not mean forgiving
Denn Zeit bleibt Zeit, bleibt immer Zeit
Because time stays time, always stays time
Und aus altem Leid wird neues Leid, wird altes Leid
And out of old pain will be new pain, will be old pain
Wie kriegen Blüten Wert, wenn nicht mal Saat gedeiht?
How do flowers fight their value, when a seed doesn't flourish?
Doch du kannst nichts dafür
But you can't help it
Ich weiß und will, dass du das weißt
I know and want you to know that
Verdrängen heißt nicht verzeihen
Ousting does not mean forgiving
Denn Zeit bleibt Zeit, bleibt immer Zeit
Because time stays time, always stays time
Und aus altem Leid wird neues Leid, wird altes Leid
And out of old pain will be new pain, will be old pain
Wie kriegen Blüten Wert, wenn nicht mal Saat gedeiht?
How do flowers fight their value, when a seed doesn't flourish?
Doch du kannst nichts dafür
But you can't help it
Ich weiß und will, dass du das weißt
I know and want you to know that
Verdrängen heißt nicht verzeihen
Ousting does not mean forgiving
Denn Zeit bleibt Zeit, bleibt immer Zeit
Because time stays time, always stays time
Und aus altem Leid wird neues Leid, wird altes Leid
And out of old pain will be new pain, will be old pain
Was zuerst da war, Henne oder Ei?
What was there first, hen or egg?
Du kannst nichts dafür
You can't help it
Ich weiß und will, dass du das weißt
I know and want you to know that
Ich will, dass du das
I want you
Ich will, dass du das weißt
I want you to know that