Translation of the song Nur ein Grund artist Moe Phoenix

German

Nur ein Grund

English translation

Only one reason

Nur ein Grund, yeah, und ich schwöre dir bei Gott, ich drücke ab (ab)

Only one reason, yeah, and I swear to God I'm gonna pull the trigger (trigger)

Dieses Hin und Her hat uns verrückt gemacht (-macht)

This back and forth has driven us crazy (crazy)

Ich kann nichts mehr tun, was dich noch glücklich macht (hey)

There's nothing else I can do to make you happy again (hey)

Nur ein Grund, yeah, und ich schwöre dir bei Gott, ich drücke ab (ab)

Only one reason, yeah, and I swear to God I'm gonna pull the trigger (trigger)

Dieses Hin und Her hat uns verrückt gemacht (-macht)

This back and forth has driven us crazy (crazy)

Ich kann nichts mehr tun, was dich noch glücklich macht

There's nothing else I can do to make you happy again (hey)

Nur ein Grund, yeah (hey)

Only one reason, yeah (hey)

Bitte sag mir, warum du nicht umkehrst (Warum?)

Please tell me why you're not turning around (Why?)

Redest nicht mit mir, als ob du stumm wärst (psh)

You don't talk to me, as if you were mute (psh)

Wo ist deine Liebe wenn wir uns nähern? (Wo?)

Where's your love when we get close to each other? (Where?)

Das ist unfair (psh)

This is unfair (psh)

Warum siehst du mich nicht an? (Huh?)

Why don't you look at me? (Huh?)

Warum tust du mir das an? (Huh?)

Why do you do this to me? (Huh?)

Wir hatten 'ne Zukunft geplant (hey)

We had planned a future (hey)

Und hättest du nicht versagt (boo)

And if you hadn't messed up (hey)

Wäre ich vielleicht noch psychisch stark (stark)

I'd probably still be mentally strong (strong)

Nur ein Grund und ich bin nicht mehr da

Only one reason and I'm not there anymore

Nur ein Grund, yeah, und ich schwöre dir bei Gott, ich drücke ab (ab)

Only one reason, yeah, and I swear to God I'm gonna pull the trigger (trigger)

Dieses Hin und Her hat uns verrückt gemacht (-macht)

This back and forth has driven us crazy (crazy)

Ich kann nichts mehr tun, was dich noch glücklich macht (hey)

There's nothing else I can do to make you happy again (hey)

Nur ein Grund, yeah, und ich schwöre dir bei Gott, ich drücke ab (ab)

Only one reason, yeah, and I swear to God I'm gonna pull the trigger (trigger)

Dieses Hin und Her hat uns verrückt gemacht (-macht)

This back and forth has driven us crazy (crazy)

Ich kann nichts mehr tun, was dich noch glücklich macht

There's nothing else I can do to make you happy again (hey)

Nur ein Grund, yeah (hey)

Only one reason, yeah (hey)

Du weißt, wo die Grenze ist und scheißt drauf (woo)

You know where the border is, and you don't give a fuck (woo)

Alle meine Schmerzen sind in mein'm Lauf (ah)

All of my pain is on my way (ah)

Es wird nie so werden wie in mein'm Traum (nie)

It's never gonna be as in my dream (never)

Deshalb kein Entkommen aus dem Kreislauf

That's why there's no escaping the loop

Und du schadest meinem Kreislauf

And you're hurting my loop

Weil du nur noch meine Zeit raubst

Because you're still wasting my time

Und einer von den Gründen reicht auch

And one of the reasons alone is enough

Nur ein Grund, yeah, und ich schwöre dir bei Gott, ich drücke ab (ab)

Only one reason, yeah, and I swear to God I'm gonna pull the trigger (trigger)

Dieses Hin und Her hat uns verrückt gemacht (-macht)

This back and forth has driven us crazy (crazy)

Ich kann nichts mehr tun, was dich noch glücklich macht (hey)

There's nothing else I can do to make you happy again (hey)

Nur ein Grund, yeah, und ich schwöre dir bei Gott, ich drücke ab (ab)

Only one reason, yeah, and I swear to God I'm gonna pull the trigger (trigger)

Dieses Hin und Her hat uns verrückt gemacht (-macht)

This back and forth has driven us crazy (crazy)

Ich kann nichts mehr tun, was dich noch glücklich macht

There's nothing else I can do to make you happy again (hey)

Nur ein Grund, yeah

Only one reason, yeah

No comments!

Add comment