Translation of the song Radio artist Moe Phoenix

German

Radio

English translation

Radio

Sie weiß es ganz genau

She knows exactly

Wenn sie lacht, habe ich Gänsehaut

When she laughs I get goose bumps

Und ich weiß es ganz genau

And I know exactly

Dass sie im Leben steht

That she knows what life is all about

Und mein Geld nicht braucht

And doesn't need my money

Babygirl, ich weiß, ich weiß, ich weiß

Baby girl, I know, I know, I know

Dir geht es nicht um Hype, um Hype, um Hype

You're not about hype, about hype, about hype

Wir wissen doch ganz genau

We know for a fact

Dir geht es darum, dass du diese Menschen brauchst

You're all about needing these people

Und ich schreibe diese Zeilen nur für sie

And I'm writing these lines just for her

Und ich kämpf' in miesen Zeiten nur für sie

And I'm fighting in bad times just for her

Denn ich zähl' die lila Scheine nur für sie

Cause I count the purple bills just for her

Nur für sie

Just for her

Heut sing' ich für sie

Today I sing for you

Im Radio, im Radio, im Radio sing' ich diesen Song für dich

On the radio, on the radio, on the radio I'll sing this song for you

Im Radio, im Radio, im Radio sing' ich diesen Song für dich

On the radio, on the radio, on the radio I'll sing this song for you

Im Radio, im Radio, im Radio sing' ich diesen Song für dich

On the radio, on the radio, on the radio I'll sing this song for you

Im Radio, im Radio, im Radio sing' ich diesen Song für dich

On the radio, on the radio, on the radio I'll sing this song for you

Sie weiß es ganz genau

She knows very well

All die Groupies sind nur Schall und Rauch

All the groupies are just smoke and mirrors

Denn ich hab' nur eine Frau

Cos I've only got one woman

Und außer ihr kann ich auch keiner trauen

And she's the only one I can trust

Alles ist nur Schein, nur Schein, nur Schein

It's all appearance, all appearance, all appearance

Doch sie ist so rein, so rein, so rein

But she's so pure, so pure, so pure

Sie gönnt mir meinen Traum

She grants me my dream

Und sie stärkt mich, deshalb fühle ich mich frei, yeah-yeah

And she strengthens me, so I feel free, yeah-yeah

Du bist so

You are so

Du bist so weit weg, du gehst nicht aus meinen Kopf

You're so far away, I can't get you out of my head

Du bist so

You're so

Uns ging es scheiße, wir waren in einem Loch

We were feeling shitty, we were in a mess

Danke, mein Gott, danke, mein Gott

Thank you, my God, thank you, my God

Danke, mein Gott

Thank you, my God

Für meinen Job, für meinen Job

For my job, for my job

Für meinen Job, für meinen Job, yeah-yeah

For my job, for my job, yeah-yeah

Und ich schreibe diese Zeilen nur für sie

And I write these lines just for her

Und ich kämpf' in miesen Zeiten nur für sie (yeah)

And I fight in bad times just for her (yeah)

Denn ich zähl' die lila Scheine nur für sie (yeah)

Cause I count the purple bills just for her (yeah)

Nur für sie

Just for her

Heut sing' ich für sie

Today I'm singing for her

Im Radio (ey), im Radio (ey)

On the radio (ey), on the radio (ey)

Im Radio sing' ich diesen Song für dich

On the radio I'll sing this song for you

Im Radio (ey), im Radio (ey)

On the radio, on the radio

Im Radio sing' ich diesen Song für dich

On the radio I'll sing this song for you

Im Radio, im Radio (nur für dich)

On the radio, on the radio (just for you)

Im Radio sing' ich diesen Song für dich (yeah-eah)

On the radio I'll sing this song for you (yeah-eah)

Im Radio, im Radio, im Radio sing' ich diesen Song für dich

On the radio, on the radio, on the radio I'm singin' this song for you

Im Radio, im Radio, im Radio, yeah-yeah-yeah

On the radio, on the radio, on the radio, yeah-yeah-yeah

Im Radio, im Radio, im Radio sing' ich diesen Song für dich

On the radio, on the radio, on the radio I'm singin' this song for you

Im Radio, im Radio, im Radio

On the radio, on the radio, on the radio

No comments!

Add comment