Sie weiß es ganz genau
She knows exactly
Wenn sie lacht, habe ich Gänsehaut
When she laughs I get goose bumps
Und ich weiß es ganz genau
And I know exactly
Dass sie im Leben steht
That she knows what life is all about
Und mein Geld nicht braucht
And doesn't need my money
Babygirl, ich weiß, ich weiß, ich weiß
Baby girl, I know, I know, I know
Dir geht es nicht um Hype, um Hype, um Hype
You're not about hype, about hype, about hype
Wir wissen doch ganz genau
We know for a fact
Dir geht es darum, dass du diese Menschen brauchst
You're all about needing these people
Und ich schreibe diese Zeilen nur für sie
And I'm writing these lines just for her
Und ich kämpf' in miesen Zeiten nur für sie
And I'm fighting in bad times just for her
Denn ich zähl' die lila Scheine nur für sie
Cause I count the purple bills just for her
Heut sing' ich für sie
Today I sing for you
Im Radio, im Radio, im Radio sing' ich diesen Song für dich
On the radio, on the radio, on the radio I'll sing this song for you
Im Radio, im Radio, im Radio sing' ich diesen Song für dich
On the radio, on the radio, on the radio I'll sing this song for you
Im Radio, im Radio, im Radio sing' ich diesen Song für dich
On the radio, on the radio, on the radio I'll sing this song for you
Im Radio, im Radio, im Radio sing' ich diesen Song für dich
On the radio, on the radio, on the radio I'll sing this song for you
Sie weiß es ganz genau
She knows very well
All die Groupies sind nur Schall und Rauch
All the groupies are just smoke and mirrors
Denn ich hab' nur eine Frau
Cos I've only got one woman
Und außer ihr kann ich auch keiner trauen
And she's the only one I can trust
Alles ist nur Schein, nur Schein, nur Schein
It's all appearance, all appearance, all appearance
Doch sie ist so rein, so rein, so rein
But she's so pure, so pure, so pure
Sie gönnt mir meinen Traum
She grants me my dream
Und sie stärkt mich, deshalb fühle ich mich frei, yeah-yeah
And she strengthens me, so I feel free, yeah-yeah
Du bist so weit weg, du gehst nicht aus meinen Kopf
You're so far away, I can't get you out of my head
Uns ging es scheiße, wir waren in einem Loch
We were feeling shitty, we were in a mess
Danke, mein Gott, danke, mein Gott
Thank you, my God, thank you, my God
Danke, mein Gott
Thank you, my God
Für meinen Job, für meinen Job
For my job, for my job
Für meinen Job, für meinen Job, yeah-yeah
For my job, for my job, yeah-yeah
Und ich schreibe diese Zeilen nur für sie
And I write these lines just for her
Und ich kämpf' in miesen Zeiten nur für sie (yeah)
And I fight in bad times just for her (yeah)
Denn ich zähl' die lila Scheine nur für sie (yeah)
Cause I count the purple bills just for her (yeah)
Heut sing' ich für sie
Today I'm singing for her
Im Radio (ey), im Radio (ey)
On the radio (ey), on the radio (ey)
Im Radio sing' ich diesen Song für dich
On the radio I'll sing this song for you
Im Radio (ey), im Radio (ey)
On the radio, on the radio
Im Radio sing' ich diesen Song für dich
On the radio I'll sing this song for you
Im Radio, im Radio (nur für dich)
On the radio, on the radio (just for you)
Im Radio sing' ich diesen Song für dich (yeah-eah)
On the radio I'll sing this song for you (yeah-eah)
Im Radio, im Radio, im Radio sing' ich diesen Song für dich
On the radio, on the radio, on the radio I'm singin' this song for you
Im Radio, im Radio, im Radio, yeah-yeah-yeah
On the radio, on the radio, on the radio, yeah-yeah-yeah
Im Radio, im Radio, im Radio sing' ich diesen Song für dich
On the radio, on the radio, on the radio I'm singin' this song for you
Im Radio, im Radio, im Radio
On the radio, on the radio, on the radio