Translation of the song 빈집 (Zip.) artist N.Flying

Korean

빈집 (Zip.)

English translation

Zip.

정말 추워 죽겠더라 네가 없는 집엔

It was freezing cold in a house without you.

그림 같은 초원 위에 마음은 휑해

My heart is empty on a picturesque meadow.

뭐라도 잡혀라 낚시 중인데

Get something. I'm fishing.

띠리리링 핸드폰이 울리고 있네

My ring phone is ringing.

내 마음은 이렇게 쓰레기 더미만

My heart is full of trash like this.

물리는 올가미처럼 뭐 하나 쉬운 일이 없네요

There's nothing as easy as a bite snare.

이젠 어떻게 해

What are we gonna do now?

흐리멍덩한 일만 투성이

There's a lot of hazy stuff going on.

텅 빈 마음에 집을 짓고 있군요

You're building a house with an empty heart.

손님도 없는데 식탁에 놓여진

There's no guest, but I'm not even sure if you're here.

많은 의자 녀석들도

A lot of chairs, too.

아는 듯 먼지만 쌓여 있죠

It's dusty as if you know it.

이젠 돌아가

Now go back.

정말 못난 나는 나를 참 몰라

I really don't know who I am.

많이 좋았다고 믿는데 말이야

I believe it was very good.

또 내일이 오면 난 뒤숭숭한

And when tomorrow comes, I'm a little restless.

이 마음에 이불을 덮이고서

I'll put a blanket over my heart.

아무 일도 없는 것처럼

As if nothing happened.

네가 없는 집엔

In a house without you.

그림 같은 초원 위에 마음은 휑해

My heart is empty on a picturesque meadow.

남은 내 시간에 의미를 더하는 중인데

I'm adding meaning to the rest of my time.

쓸데없이 주책 한 바가지 부리고 있네

You're making a fool of yourself.

내 마음은 이렇게 쓰레기 더미만

My heart is full of trash like this.

물리는 올가미처럼 뭐 하나 쉬운 일이 없네요

There's nothing as easy as a bite snare.

이젠 어떻게 해

What are we gonna do now?

후회를 해 봐도 소용없는데

There's no point in regretting it.

구멍 난 저 천장을 메꾸고 있죠

Filling that perforated ceiling.

의자를 화분의 받침대처럼

Like a flowerpot stand on a chair.

다른 용도가 됐죠

It's a different use.

아무 의미 없는 뒤숭숭한

I don't knowledgable

침대에서 눈을 감죠

I close my eyes in bed.

정말 못난 나는 나를 참 몰라

I really don't know who I am.

많이 좋았다고 믿는데 말이야

I believe it was very good.

또 내일이 오면 난 뒤숭숭한

And when tomorrow comes, I'm a little restless.

이 마음에 이불을 덮이고서

I'll put a blanket over my heart.

아무 일도 없는 것처럼

As if nothing happened.

덩그러니 혼자

So alone

차가운 바닥에 누워 있을 때

When you're lying on the cold floor.

산더미처럼 쌓인 외로움

a mountain of loneliness

다시 돌아갈까

Shall we go back?

어디도 변하지가 않아

It's not changing anywhere.

정말 못난 나는 나를 참 몰라

I really don't know who I am.

많이 좋았다고 믿는데 말이야

I believe it was very good.

또 내일이 오면 난 뒤숭숭한

And when tomorrow comes, I'm a little restless.

이 마음에 이불을 덮이고서

I'll put a blanket over my heart.

아무 일도 없는 것처럼

As if nothing happened.

네가 없는 집엔

In a house without you.

네가 없는 집엔

In a house without you.

(또 내일이 오면 난 뒤숭숭한

And when tomorrow comes, I'm a little restless.

이 마음에 이불을 덮이고서)

With this blanket on my mind)

아무 일도 없는 것처럼

As if nothing happened.

0 121 0 Administrator

No comments!

Add comment