Si tuviera un dólar cada vez (Cada vez)
If I had a dollar for every time (every time)
Que tú me dices que me amas
That you tell me you love me
Estaría tomando té con la reina Isabel (La queen)
I would be having tea with Queen Isabel (The queen)
No pago mi renta con palabras, no valen nada
I don't pay my rent with words, they're worth nothing
Tú tienes fama de picaflor (Pica'-pica')
You have the reputation of a womanizer1
Pero conmigo eso no sirve, mi amor
But that doesn't work with me, my love
Tengo entrenado el corazón (Corazón)
I've trained my heart
Y tus promesas no me llaman la atención
And your promises don't catch my attention
Les dices lo mismo a las que se te atraviesan
You say the same thing to any girl that crosses you
Árbol que nace dobla'o nunca se endereza
A tree that is born bent never straightens2
No puedes tenerme (No, no)
You can't have me (No, no),
No soy una de esa y eso a ti te jode la cabeza
I'm not one of them and that fucks with your head
Si tuviera un dólar cada vez (Cada vez)
If I had a dollar for every time (every time)
Que tú me dice' que me amas
That you tell me you love me
Estaría tomando té con la reina Isabel (La queen)
I would be having tea with Queen Isabel (The queen)
No pago mi renta con palabras, no valen nada
I don't pay my rent with words, they're worth nothing
Si tuviera un dólar cada vez (Cada vez)
If I had a dollar for every time (every time)
Que tú me dices que me amas
That you tell me you love me
Estaría tomando té con la reina Isabel (La queen)
I would be having tea with Queen Isabel (The queen)
No pago mi renta con palabras, no valen nada
I don't pay my rent with words, they're worth nothing
Si te pagaran por cada vez que te hablaran ya tú fueras billonaria
If they paid you for each time they spoke to you, you'd be a billionaire
Tu rutina diaria sería ignorar todos los babosos que te van
Your daily routine would be to ignore all the creeps that come to you
con la misma labia, los tienes con rabia
with the same words, you have them raging
Si cobrara' por foto, hasta Donald Trump pidiera préstamo
If you charged for a photo, even Donald Trump would ask for a loan
Ella los DM no contesta, no
She doesn't answer her DMs, no
Puso que se separó de su novio y el Internet se cayó
She said she broke up with her boyfriend and the Internet broke
Le tiran hasta los que no hablan español
They throw you to those who do not speak Spanish
Yo sé que hay muchos en fila
I know there are many in line
Y que te cansaron las mentira', deja que el destino decida
And that you get tired of the lies, let destiny decide
Tú estás por encima, siempre por mi mente desfila'
You are above, always running through my mind
No hay otra parecida, que tú eres única
There is no one else like you, you're one of a kind
La foto viral a la que la haces publica
The viral photo you make public
Vámonos de vacacione' pa' la República
Let's go on vacation to the Republic3
Con una como tú uno lo que quiere e' turistear,
With a girl like you, what you want is to be a tourist,
pero ella me tumba el plan
but she demolishes my plan
Myke Towers, baby
Myke Towers, baby
Si tuviera un dólar cada vez (Cada vez)
If I had a dollar for every time (every time)
Que tú me dice' que me amas
That you tell me you love me
Estaría tomando té con la reina Isabel (La queen)
I would be having tea with Queen Isabel (The queen)
No pago mi renta con palabras, no valen nada
I don't pay my rent with words, they're worth nothing
No me pongas esa cara
Don't give me that face
Con esos ojitos no me vas a convencer
You won't convince me with those little eyes
Sabes que mi amor es caro
You know my love is expensive
Si lo quieres, tú tienes que trabajar por el (Por fa', eh)
If you want it, you have to work for it (Please, ah)
Si te digo que me bajes el cielo, me lo bajas entero
If I tell you to lower my sky, you lower it entirely
Si te digo que vengas, me traigas hasta el mar, cruza los 7 mares
If I tell you to come, bring me to the sea, cross the 7 seas
Así es que se hacen las cosas con esta muchacha
That's how things are done with this girl
Quiero más acción y menos blah-blah
I want more action and less blah-blah
Si tuviera un dólar cada vez (Cada vez)
If I had a dollar for every time (every time)
Que tú me dice' que me amas
That you tell me you love me
Estaría tomando té con la reina Isabel (La queen)
I would be having tea with Queen Isabel (The queen)
No pago mi renta con palabras, no valen nada
I don't pay my rent with words, they're worth nothing
Si tuviera un dólar cada vez (Si tuviera un dólar cada ve'; cada vez)
If I had a dollar for every time (every time)
Que tú me dice' que me amas (Tú me dices que me amas)
That you tell me you love me
Estaría tomando té con la reina Isabel (La queen)
I would be having tea with Queen Isabel (The queen)
No pago mi renta con palabras, no valen nada
I don't pay my rent with words, they're worth nothing