Translation of the song Dollar artist Becky G

Spanish

Dollar

English translation

Dollar

Te amo

I love you

Yah-yah-yah

Yah-yah-yah

Si tuviera un dólar cada vez (Cada vez)

If I had a dollar for every time (every time)

Que tú me dices que me amas

That you tell me you love me

Estaría tomando té con la reina Isabel (La queen)

I would be having tea with Queen Isabel (The queen)

No pago mi renta con palabras, no valen nada

I don't pay my rent with words, they're worth nothing

Tú tienes fama de picaflor (Pica'-pica')

You have the reputation of a womanizer1

Pero conmigo eso no sirve, mi amor

But that doesn't work with me, my love

Tengo entrenado el corazón (Corazón)

I've trained my heart

Y tus promesas no me llaman la atención

And your promises don't catch my attention

Les dices lo mismo a las que se te atraviesan

You say the same thing to any girl that crosses you

Árbol que nace dobla'o nunca se endereza

A tree that is born bent never straightens2

No puedes tenerme (No, no)

You can't have me (No, no),

No soy una de esa y eso a ti te jode la cabeza

I'm not one of them and that fucks with your head

Si tuviera un dólar cada vez (Cada vez)

If I had a dollar for every time (every time)

Que tú me dice' que me amas

That you tell me you love me

Estaría tomando té con la reina Isabel (La queen)

I would be having tea with Queen Isabel (The queen)

No pago mi renta con palabras, no valen nada

I don't pay my rent with words, they're worth nothing

Si tuviera un dólar cada vez (Cada vez)

If I had a dollar for every time (every time)

Que tú me dices que me amas

That you tell me you love me

Estaría tomando té con la reina Isabel (La queen)

I would be having tea with Queen Isabel (The queen)

No pago mi renta con palabras, no valen nada

I don't pay my rent with words, they're worth nothing

Si te pagaran por cada vez que te hablaran ya tú fueras billonaria

If they paid you for each time they spoke to you, you'd be a billionaire

Tu rutina diaria sería ignorar todos los babosos que te van

Your daily routine would be to ignore all the creeps that come to you

con la misma labia, los tienes con rabia

with the same words, you have them raging

Si cobrara' por foto, hasta Donald Trump pidiera préstamo

If you charged for a photo, even Donald Trump would ask for a loan

Ella los DM no contesta, no

She doesn't answer her DMs, no

Puso que se separó de su novio y el Internet se cayó

She said she broke up with her boyfriend and the Internet broke

Le tiran hasta los que no hablan español

They throw you to those who do not speak Spanish

Yo sé que hay muchos en fila

I know there are many in line

Y que te cansaron las mentira', deja que el destino decida

And that you get tired of the lies, let destiny decide

Tú estás por encima, siempre por mi mente desfila'

You are above, always running through my mind

No hay otra parecida, que tú eres única

There is no one else like you, you're one of a kind

La foto viral a la que la haces publica

The viral photo you make public

Vámonos de vacacione' pa' la República

Let's go on vacation to the Republic3

Con una como tú uno lo que quiere e' turistear,

With a girl like you, what you want is to be a tourist,

pero ella me tumba el plan

but she demolishes my plan

Myke Towers, baby

Myke Towers, baby

Si tuviera un dólar cada vez (Cada vez)

If I had a dollar for every time (every time)

Que tú me dice' que me amas

That you tell me you love me

Estaría tomando té con la reina Isabel (La queen)

I would be having tea with Queen Isabel (The queen)

No pago mi renta con palabras, no valen nada

I don't pay my rent with words, they're worth nothing

No me pongas esa cara

Don't give me that face

Con esos ojitos no me vas a convencer

You won't convince me with those little eyes

Sabes que mi amor es caro

You know my love is expensive

Si lo quieres, tú tienes que trabajar por el (Por fa', eh)

If you want it, you have to work for it (Please, ah)

Si te digo que me bajes el cielo, me lo bajas entero

If I tell you to lower my sky, you lower it entirely

Si te digo que vengas, me traigas hasta el mar, cruza los 7 mares

If I tell you to come, bring me to the sea, cross the 7 seas

Así es que se hacen las cosas con esta muchacha

That's how things are done with this girl

Quiero más acción y menos blah-blah

I want more action and less blah-blah

Si tuviera un dólar cada vez (Cada vez)

If I had a dollar for every time (every time)

Que tú me dice' que me amas

That you tell me you love me

Estaría tomando té con la reina Isabel (La queen)

I would be having tea with Queen Isabel (The queen)

No pago mi renta con palabras, no valen nada

I don't pay my rent with words, they're worth nothing

Si tuviera un dólar cada vez (Si tuviera un dólar cada ve'; cada vez)

If I had a dollar for every time (every time)

Que tú me dice' que me amas (Tú me dices que me amas)

That you tell me you love me

Estaría tomando té con la reina Isabel (La queen)

I would be having tea with Queen Isabel (The queen)

No pago mi renta con palabras, no valen nada

I don't pay my rent with words, they're worth nothing

No comments!

Add comment