Translation of the song Nocturno artist Oliver Dragojević

Croatian

Nocturno

English translation

Nocturne

ne dam vjetru, ne dam nikom

I don't let the wind, I let nobody

da te prati, s tobom diše

Follow you, breathe with you,

da se kiti tvojom slikom

Ornament themself with your picture.

tjeram vjetar, tjeram kiše

I chase the wind away, I case away the rains.

svatko nosi svoje breme

Everyone carries his own burden

i u srcu ljubav sklanja

And shelters love inside his heart.

pođi spati već je vrijeme

Go to sleep, it's time already.

budi dobra, lijepo sanjaj

Be good, sweet dreams.

ne dam vjetru da te dira

I don't let the wind touch you,

ne dam kiši da te kvasi

I don't let the rain wet you.

samo noć nek' tiho svira

May only the night silently play,

samo veče nek' te krasi

May only the evening decorate you.

sve će zvijezde s tobom leći

All the stars will lay down with you,

pune tajnih putovanja

Filled with secret voyages.

prije sna ti moram reći

Before sleep, I must tell you:

budi dobra, lijepo sanjaj 2x

Be good, sweet dreams x2

sve ti mogu noćas dati

I can give everything to you tonight,

sve što kriju obećanja

All the promises hide inside themselves.

tiho biju noćni sati

The night hours quietly pass by,

budi dobra, lijepo sanjaj

Be good, sweet dreams.

ne dam vjetru da te dira

I don't let the wind touch you,

ne dam kiši da te kvasi

I don't let the rain wet you.

samo noć nek' tiho svira

May only the night silently play,

samo veče nek' te krasi

May only the evening decorate you.

sve će zvijezde s tobom leći

All the stars will lay down with you,

pune tajnih putovanja

Filled with secret voyages.

prije sna ti moram reći

Before sleep, I must tell you:

budi dobra, lijepo sanjaj 2x

Be good, sweet dreams x2

No comments!

Add comment