Translation of the song S tobon jubavi artist Oliver Dragojević

Croatian (Chakavian dialect)

S tobon jubavi

English translation

With you, my love

Da ne tribam te više

If I were to not need you anymore

dal' bi bija isti čovik ja

would I be the same man

da tilo izličim od kiše

to heal my skin of the rain

na kojoj sam staja kad bi mi falila

where I'd stand alone when you weren't here

Još isto ćutim kad te taknem

I'm still quiet when I touch you

tog se nikad ne bi odreka

I would never deny myself of that

još svoje pisme čuvam za te

I still save my songs for you

ma što o tome svit govorija

everything the world talks about

Nikad me ne bi razumija

you'd never understand me

Umrit ću, živeći od nježnosti, od tog što si ti

I'll die, I'll live off of the tenderness, of what you are

jer ćutis me, i vidiš sve

because you keep me quiet, and you see everything

to sam tija imati, to sam tija pronaći

that's what I wanted to have, that's what I wanted to find

Umrit ću, leteći, ako me uzmeš sa sobom

I'll die, flying, if you take me with you

tvoje tilo mi je dom

your body is my home

i umrit ću, živeći s tobon jubavi

and I'll die, living with you, my love

Da tilo izličim od kiše

to heal my skin of the rain

na kojoj sam staja kad bi mi falila

where I'd stand alone when you weren't here

još svoje pisme čuvam za te

I still save my songs for you

ma što o tome svit govorija

everything the world talks about

Nikad me ne bi razumija

you'd never understand me

Umrit ću, leteći, ako me uzmeš sa sobom

I'll die, flying, if you take me with you

tvoje tilo mi je dom

your body is my home

i umrit ću, živeći s tobon jubavi

and I'll die, living with you, my love

No comments!

Add comment