次の駅でみんな降りる
They all get off at the next station.
満員電車は
When the packed train
ホームへと入るところ
pulls into the platform,
時々どうしようもなく
Sometimes, I’m at a loss at what to do.
一人になりたい
I want to be where I can be alone.
でも誰かに
Yet I want to be needed
必要とされたい
by somebody else, too.
なんだか今日は疲れたな
Today, I’m kind of worn out.
無理しすぎたかな
Did I push myself too hard?
自分以上にならなきゃ
I have to exceed myself.
いけない日もあるね
No-good days exist too, don't they?
このまま電車に乗って
Like this, riding the train.
どこまでも行きたいの
I want to go any and everywhere.
自分に帰れる場所を
A place where I can return to myself -
探したい
I wish to look for it.
誰にも負けないほど
Not losing to anybody -
強くなれなくていい
it’s okay if I can’t grow that strong,
明日はもう少し笑えるといい
as is laughing slightly more tomorrow.
人と自分を比べては
Comparing myself to other people
へこんだりもした
has left me feeling daunted.
譲れないと押し切って
Refusing surrender and forcing my way
間違いもした
turned out to be a mistake.
でもどれも失敗じゃない
Even still, they weren’t complete failures.
苦い思いして
Sunk in bitterness.
強さや優しさを
Of courage and kindness,
知るのかもしれないね
I may have learned a bit.
光があれば必ず
If there’s light, without doubt,
影が生まれるように
it's there so shadows can be born.
生きていれば 笑顔の日
If you’re alive, days of smiling
ばかりじゃない
aren't all that will come your way.
いつでも大事なのは
At any time, the important thing
影を消すことじゃない
isn’t seeking to erase those shadows.
その影も一緒に歩いていこう
It's walking on alongside them.
このまま電車に乗って
Like this, riding the train.
どこまでも行きたいの
I want to go any and everywhere.
たまには全て忘れて
At times, let's forget everything
誰にも負けないほど
Not losing to anybody -
強くなれなくていい
it’s okay if I can’t grow that strong,
明日はもう少し笑えるといい
as is laughing slightly more tomorrow.
明日はもう少し笑えるといい
It’s okay to laugh slightly more tomorrow.