Translation of the song Пора в путь-дорогу artist Premyer-Ministr

Russian

Пора в путь-дорогу

English translation

It's really time to go

Дождливым вечером, вечером, вечером,

On the rainy evening, evening, evening,

Когда пилотам, прямо скажем, делать нечего,

When the pilots, let's face it, have no job,

Мы приземлимся за столом,

We'll sit at the table,

Поговорим о том, о сем

Talk about things and stuff

И нашу песенку любимую споем:

And sing our favorite song:

Припев:

Chorus:

Пора в путь-дорогу,

It's really time to go,

Дорогу дальнюю, дальнюю, дальнюю идем,

We're leaving for a long, long voyage,

Над милым порогом

I'll wave the silver wing at you

Качну серебряным тебе крылом,

Above the sweet threshold,

Пускай судьба забросит нас далеко, пускай,

Even though fate lead us far away,

Ты к сердцу только никого не допускай,

Don’t allow anyone to conquer your heart,

Следить буду строго,

I'll monitor strictly,

Мне сверху видно все - ты так и знай!

I see everything from above, just so you know!

Нам нынче весело, весело, весело,

We're having fun now,

Ну, что ж ты, милая, курносый нос повесила?

Then, why are you looking sad, my honey?

Мы выпьем раз и выпьем два

We'll drink a glass and then another glass

За наши славные У-2,1

To our glorious U-2,

Но так, чтоб завтра не болела голова.

But so that not to have a headache tomorrow.

Припев.

Chorus.

Мы парни бравые, бравые, бравые,

We're the good guys,

А чтоб не сглазили подруги нас кудрявые,

But to prevent our curly girls from jinxing us,

Мы перед вылетом еще

We also will kiss them softly

Их поцелуем горячо

Before the flight,

И трижды плюнем через левое плечо.

And spit three times over the left shoulder.

Припев.

Chorus.

No comments!

Add comment