Ah, je crois que ses cheveux couleur de feu
Ah, I think her fire colored hair
M'enivrent comme ses yeux de lune dans la nuit
Intoxicates me like her moonlight eyes in the night
Je fais tout pour la suivre
I do everything to follow her
Mais qu'est-ce qui m'arrive?
What's happening to me?
Mais qu'est-ce qui m'arrive?
What's happening to me?
Ah, ce moment seul à seul, je le sens comme un fleuve
Ah, this private moment, I feel it like a river
Entre nous et le monde
Between us and the world
C'est toi que je veux
It's you I want
C'est toi que je veux
It's you I want
C'est toi que je veux
It's you I want
C'est toi que je veux
It's you I want
C'est toi que je veux
It's you I want
C'est toi que je veux
It's you I want
C'est toi que je veux
It's you I want
C'est toi que je veux
It's you I want
Je vois dans ton regard toute la lumière qui émane
I see in your eyes all the emanating light
Oui dans tes yeux se forment des larmes de blues
Yes, blue tears are forming in your eyes
Mes mains sur ton corps, je sens qu'on va jouer
My hands on your body, I feel that we're going to play
Mince, mon cœur ne tient plus debout
Shit, my heart can't stand any longer
Lorsque tu me parles, revient le goût
While you talk to me, the taste comes back
Le goût du danger, quand tu danses j'vois flou
The taste of danger, when you dance I see blurry
Je vais t'aimer comme en plein mois d'août
I'm going to love you like in the middle of august
On pourrait s'le dire, on pourrait s'enfuir
We could tell each other, we could run away
On pourrait se nuire, s'dire qu'on s'attire
We could hurt each other, confess the attraction
On pourrait courir, s'laisser partir
We could run, let ourselves go
Mais je préfère te regarder pendant qu'on s'aime
But I prefer to stare at you while we love each other
C'est toi que je veux
It's you I want
C'est toi que je veux
It's you I want
C'est toi que je veux
It's you I want
C'est toi que je veux
It's you I want
C'est toi que je veux
It's you I want
C'est toi que je veux
It's you I want
C'est toi que je veux
It's you I want
C'est toi que je veux
It's you I want
Mon cœur s'accelérè, pour le moment je n'sais pas faire
My heart goes faster, for now I don't know what to do
Eteins la lumière, dans le noir j'te vois quand même
Turn the light of, I see you anyway in the darkness
Tu flottes dans les airs, je crois vivre dans un poème
You float in the air, I feel like I'm living a poem
Tu brilles comme un diadème
You shine like a tiara
Approche-toi, je te veux, j'vois la terre qui prend feu
Get closer, I want you, I'm seeing earth catching fire
Approche-toi, je te veux, j'vois la terre qui prend feu
Get closer, I want you, I'm seeing earth catching fire
C'est toi que je veux
It's you I want
C'est toi que je veux
It's you I want
C'est toi que je veux
It's you I want
C'est toi que je veux
It's you I want
C'est toi que je veux
It's you I want
C'est toi que je veux
It's you I want
C'est toi que je veux
It's you I want
C'est toi que je veux
It's you I want