Je veux griffer ton dos, me greffer à ta peau
I want to scratch your back, to melt with your skin
J'veux te fâcher à mort, lécher tout de ton corps
I want to make you angry as hell, lick everything in your body
Sans que j'demande quoi que ce soit, j'veux que tu descendes tout bas
Without having to ask for anything, I want you to go all the way down
J'veux tes cheveux de cendre au bout de mon pull en laine
I want your ash hair at the end of my wool sweater
Et l'argent de tes lèvres posées contre les miennes
And your silver lips against mine
Que doucement tu te lèves et me fasses reine
That you get up slowly and you make me a queen
T'es comme un démon (t'es comme un démon)
You are like a demon (you are like a demon)
T'es comme un démon (t'es comme un démon)
You are like a demon (you are like a demon)
Dans mes bras (dans mes bras)
In my arms (in my arms)
Dans mes bras (dans mes bras)
In my arms (in my arms)
T'es comme un dieu, t'es comme un démon
You're like a god, you're like a demon
J'veux garder tes yeux, j'veux voler ton nom
I want to keep your eyes, I want to steal your name
J'veux te cacher au monde et pouvoir lire en toi
I want to hide you from the world and be able to read you
J'veux t'entendre quand tu grondes de plaisir contre moi
I want to hear you growl in pleasure against me
J'veux que tu sois immortel, ou que tu n'existes pas
I want you to be immortal, or not exist at all
Mais j'peux plus perdre l'irréelle saveur de tes bras
But I can't lose the unreal taste of your arms anymore
T'es comme un démon (t'es comme un démon)
You are like a demon (you are like a demon)
T'es comme un démon (t'es comme un démon)
You are like a demon (you are like a demon)
Dans mes bras (dans mes bras)
In my arms (in my arms)
Dans mes bras (dans mes bras)
In my arms (in my arms)
J'veux sentir sur mon cou la morsure de tes dents
I want to feel the bite of your teeth on my neck
J'peux mourir de torture pour un peu de ton temps
I would die of torture for a bit of your time
Tu peux me faire du mal, faire du sale dans mes draps
You can hurt me, do me dirty on my sheets
Moi je perds les pédales, toi tu dors dans mes bras
While I lose my grip, you sleep in my arms
J'veux que tu prennes toute ma vie, que tu malmènes mes nuits
I want you to take my whole life, to manhandle my nights
J'te maudis comme je t'aime, d'être tienne dans ce lit
I curse you because of how I love you, to be yours on this bed
T'es comme un démon
You are like a demon
T'es comme un démon
You are like a demon
T'es comme un démon, un démon
You are like a demon, a demon
Un démon, un démon
A demon, a demon
Dans mes bras, t'es comme un démon
In my arms, you are like a demon
Dans mes bras, comme un démon
In my arms, like a demon
Comme un démon
Like a demon