Translation of the song Filme Moi artist Alice et Moi

French

Filme Moi

English translation

Film me

[Couplet 1]

[Verse 1]

J'veux tourner un film

I want to shoot a movie

Avoir un souvenir

To make a memory

Un peu dramatique

A little dramatic

Cinématographique

Cinematographic

Et t'as beau dire

And you may say

Que ça te fait rire

That it's funny

Je fixe l'objectif

I'm setting the objective

C'est addictif

It's addictive

[Refrain]

[Refrain]

Filme moi

Film me

Filme moi

Film me

Filme moi, ah

Film me, ah

Filme moi

Film me

Filme moi

Film me

Filme moi, ah

Film me, ah

[Couplet 2]

[Verse 2]

Laisse au montage

Leave to the montage

Toutes les images pas trop esthétiques

All the images that are not so aesthetic

Autobiographiques

Autobiographic

Fais-en un film

Make a movie of it

Comme tu l'imagines, un peu subversif

As you can imagine, a little subversive

C'est l'objectif

That's the objective

[Refrain]

[Refrain]

Filme moi

Film me

Filme moi

Film me

Filme moi, ah

Film me, ah

Filme moi

Film me

Filme moi

Film me

Filme moi, ah

Film me, ah

[Bridge]

[Bridge]

Avec ta vidéocam

With a video cam

J'aimerais que t'arrêtes le temps

I'd like you to stop time

Et que tu me vois vraiment

And to see me for who I am

Toutes ces choses dans mon âme

All these things in my soul

Qui s'affichent derrière l'écran

On display behind the screen

Tu les vois différemment

You see them in a different way

[Refrain]

[Refrain]

Ah, filme moi

Film me

Filme moi

Film me

Filme moi, ah

Film me, ah

[Outro]

[Outro]

Filme moi, filme moi, filme moi

Film me, film me, film me

(Avec ta vidéocam

(With your video cam

J'aimerais que t'arrêtes le temps

I'd like you to stop time

Et que tu me vois vraiment)

And to see me for who I am)

Filme moi, filme moi, filme moi

Film me, film me, film me

(Toutes ces choses dans mon âme

All these things in my soul

Qui s'affichent derrière l'écran

On display behind the screen

Tu les vois différemment)

You see them in a different way)

0 111 0 Administrator

No comments!

Add comment