Translation of the song Buresu artist Porno Graffitti

Japanese

Buresu

English translation

Breath

ポジティブな言葉で溢れているヒットチャート

A music chart full of positive words

頼んでもないのにやたら背中を押す

Giving a supportive push even when you didn't ask

君はもう十分 頑張っているのだけど

You are doing your best already

知らない間に急かされてる 何か変えろと迫られ

Don't know why you're rushing and forcing yourself to change something

今のままじゃダメかい? 未来は早足でなきゃ

Do you think that you're not good enough now? If you don't act quick enough

たどり着けないもんかい? ネガティブだって君の大事なカケラ

Can you not make it to the future? The negative is only an important fragment of

壮大な旅の途中さ

Your spectacular journey

ありのまま 君のままでいいんじゃない

Why not just be as you are

カッコつけずに声にすれば響いてゆく

If you make an unassuming voice, it will echo

聞いたことあるような名言に 知らない間にすり替わらないうちに

I've heard it from a well-known phrase, before you know it, it will still remain unchanged

名曲にはならなくても たった一つの your song

Even if it doesn't become famous, it's still your song

向かい風は後ろ向けば追い風になる

A headwind aimed at the back becomes a tailwind

視線向けた方角には明日があると信じる

Believe that there's a tomorrow in sight

気分次第で行こう 未来はただそこにあって

Let's go when you're in the mood

君のこと待ってる 小難しい条件 つけたりはしない

The future is just there waiting for you

迎えにも来ないけど

Don't let little challenges stop you from reaching out

簡単に語るんじゃない 夢を わかろうとしない 他人がほら笑っている

You can't simply talk about dreams, others who don't understand are laughing

簡単に重ねるんじゃない 君を

You can't simply do it again

すぐに変わってゆくヒットチャートになんか

Then it immediately changes to something like a hit song

君は君のままでずっと 行くんだから faraway

Go as yourself all the way, faraway

少年には遠回りする時間が与えられ

The youth is given time to take the detour

老人には近道を知る知恵が授けられて

The aged is granted the wisdom of shortcuts

どちらかを笑うことなかれ 羨むことなかれ

Don't mock, nor should you envy

それぞれの道がある 誰も君の道は行けない

Every one has their own path and no one can take yours

メロディは音符と休符が作る ブレスのできない歌は誰も唄えやしない

Melodies produce notes and rests, nobody can sing a song without taking a breath

晴れた日も雨の日もあるように 朝と夜が今日も巡ってくように

Just like there are days that are sunny and rainy, morning and evening alternating even today

出会いとさよなら繰り返す 旅人のように

Just like travelers meeting and parting again and again

No comments!

Add comment