Translation of the song Vintage artist Porno Graffitti

Japanese

Vintage

English translation

Vintage

そんな些細なコトで うろたえないでほしい

I don't want you to get flustered by such trivial things

僕たちはこんなにも脆いものではないはず

We shouldn't be fragile ones like that

確かめ合うコトばかり繰り返していても

Even if we keep making sure of what's going on

成熟しないはずさ ふたりの関係はこれ以上

I'm sure there's no progress between you and me, anymore

僕が求めるコトは 難しいものじゃなく

The things I look for aren't difficult things

世の中で語られる「恋愛」の類でもない

They're not kind of love spoken throughout the world

目の前に立ち塞がるものがあるとすれば

If something is standing in our way,

ただふたりで答えを捜し出せればいい

It's okay if we find the answer on our own

あの赤いワインのような濃密な時間を重ねて

As we stack up the times as thick as a red wine,

僕らの愛がヴィンテージになる

our love ends up becoming vintage

Baby It's alright 何も言わなくていいよ

Baby it's alright, you don't have to say anything

あなたから笑顔消えないように

So the smile won't disappear from your face

Yes I am in your life あなたにとって僕が

Yes I am in your life, I want to stay the way

大切なままであり続けてゆく

So I can keep being an important one for you

恋にしがみついている恋などに意味はなく

There is no meaning in love holding on to itself

恋に溺れ流される恋などに価値はない

There is no worth in love drowning in waves of love

僕らの歩いた跡をしっかりと残せれば

If we can leave behind the trace we have walked on

いつか誇れるものになっていくと信じている

I believe it'll someday be a thing we can proud of

色褪せたこのギター持って あなたに愛の歌捧げよう

I'm offering a song of love to you holding this faded guitar

僕らの愛よ ヴィンテージになれ

Let our love become vintage

Everything goes right そばに居てあげるよ

Everything goes right, I'll be with you

鮮やかにあなたを彩る

I'm painting your color vividly

I say I love you 胸貫くような

I say I love you, as if it penetrates your heart

強烈な声で言ってあげられるから

I'm sure I can call you in a strong voice

Baby It's alright 何も言わなくていいよ

Baby it's alright, you don't have to say anything

あなたから笑顔消えないように

So the smile won't disappear from your face

Yes I am in your life あなたにとって僕が

Yes I am in your life, I want to stay the way

大切なままであり続けてゆく

So I can keep being an important one for you

No comments!

Add comment