Translation of the song Гость artist Anna Akhmatova

Russian

Гость

English translation

The Guest (Rhyming)

Все как раньше: в окна столовой

Winds are raging; the violent snows

Бьется мелкий метельный снег,

Beat my windows, the same as before.

И сама я не стала новой,

Nor have I changed much from what I was,

А ко мне приходил человек.

But a man chanced to stop at my door.

Я спросила: Чего ты хочешь?

When I asked, “What’s your reason for coming?”

Он сказал: Быть с тобой в аду.

He replied: “To be with you in hell.”

Я смеялась: Ах, напророчишь

And I laughed, “You have some nerve to summon

Нам обоим, пожалуй, беду.

Upon both of us such a dark spell.”

Но, поднявши руку сухую,

And he asked with indifference, lifting

Он слегка потрогал цветы:

His thin fingers to touch the bouquets,

Расскажи, как тебя целуют,

“Tell me: how do the other men kiss you,

Расскажи, как целуешь ты.

And how do you return a caress?”

И глаза, глядевшие тускло,

And his lackluster eyes, almost lifeless,

Не сводил с моего кольца.

Held my ring with a riveted gaze.

Ни одни не двинулся мускул

Not a muscle twitched even the slightest

Просветленно -злого лица.

In his lucid and cynical face.

О, я знаю: его отрада -

It is easy to see that his passion

Напряженно и страстно знать,

Is to tensely and ardently know

Что ему ничего не надо,

That there’s nothing of me that he’s asking,

Что мне не в чем ему отказать.

And that I have no way to say no.

No comments!

Add comment