うつりゆく イルミネーション
Illumination comes and goes
ガラスばかりの街だから
Constantly because of the glass city
週末の人波が 空までとどきそう
A weekend's wave of people seems to reach the sky
あなたは ムーンライト
You're moonlight
(指輪だけじゃ足りないもの)
(Just a ring isn't enough)
(あなたならば 知ってるひと)
(If you know somebody)
目立つひとじゃないけど
Although she isn't a notable person
あなたは ムーンライト
You're moonlight
(言葉だけじゃ言えないこと)
(Things that can't be said only with words)
(二人ならば 分りあえる)
(If as a couple, would understand each other)
カシミヤのほほえみ
For the smile of Cashmere
ポスレインの都会で 暮し始めてから
Since I started living in a post-rain city
(めぐった季節)
(Overcast season)
最初の温い冬
A warm winter began
あなたは ムーンライト
You're moonlight
(お金だけじゃ買えないもの)
(Things that can't be bought only with money)
(いつもそっと届けるひと)
(People who are always kindly)
変わらない やさしさね
Tenderness doesn't change, right
あなたは ムーンライト
You're moonlight
(ひとりだけじゃ行けないとこ)
(Only one can't keep it)
(二人ならば きっと行ける)
(If as a couple, certainly it would)
流れゆく テイルランプ
A twinkling tail lamp
光のリボン どこまでも
It's like a ribbon of light anywhere
街の灯が消える頃
When the light of the city goes out
やさしい ムーンライト
A gentle moonlight
(テレビだけじゃ見えないもの)
(Things that can't be seen only by TV)
(あなたならば見せてくれる)
(If you show)
ひとすじの光で
With a sincerity's light
あなたは ムーンライト
You're moonlight
(他の誰も 出来ないこと)
(Things that no one else can do)
(二人ならば やってゆける)
(If as a couple, would do it)
いつまでも照らして
Shining on forever
あなたは ムーンライト
A gentle moonlight
(指輪だけじゃ足りないもの)
(Just a ring isn't enough)
(あなたならば 知ってるひと)
(If you know somebody)
目立つひとじゃないけど
Although she isn't a notable person
あなたは ムーンライト
You're moonlight
(言葉だけじゃ言えないこと)
(Things that can't be said only with words)
シャインブライト
Moonlight shine bright
(二人ならば 分りあえる)
(If as a couple, you would understand each other)
カシミヤのほほえみ
For the smile of Cashmere