Translation of the song Жучка artist Odyn v kanoe

Ukrainian

Жучка

English translation

Prophet

Лягай мені, німина,

Lie down to me nimin

Тихо на коліна.

Quietly on your knees.

Тиждень-другий і землі

Week or two and land

Піде з рота піна.

Foam from the mouth will go.

Вийдуть з дому двірники –

Wipers will leave the house -

Стануть гарувати,

They will plow,

Але марно – все одно

But useless - all the same

Будем зиму, будем зимувати!

We will winter, we will winter!

Лягай мені на коліна,

Get down on my lap

Я розкажу тобі, Жучка,

I will tell you, Bug,

Як вони, як вони рвуться,

How they, how they break,

Як пси.

Like dogs.

Боже, спаси,

God save me

Як страшно!

How scary!

Як вони рвуться і падають.

How they break and fall.

Скриплять дерева: Нас кидають.

Creaking trees: We are thrown.

Як би то, як би

How would that

не дати їм піти?

don't let them go?

Може, ти

Maybe you

Скажеш?

Tell me?

Лягай, приблуда, на коврику,

Lie down, stray, on the rug,

А я візьму собі ковдру.

And I'll take myself a blanket.

Колами, колами

Circles, circles

Зграї над коминами

Flocks above the pipes

Втікають від зими.

Run from the winter

0 111 0 Administrator

No comments!

Add comment