Al maití, quan a l’alba espunta el sol,
In the morning, when the sun rises at dawn,
mil colors hi dóna a l’Alguer mia:
It covers my Alghero with a thousand hues:
un amor sés tu, o terra mia,
You're lovely, oh my Homeland,
qui te veu, te de deixar lo cor li dol.
He who sees you, aches in his heart when he must leave you.
Tu sés la mare mia, o bella Alguer,
You're my mother, oh beautiful Alghero,
te tenc a dins del cor i cada dia
You're in my heart both night and day
jo prec per a tu, o terra mia:
And I pray for you, oh my Homeland:
de tot cor te prec i te vull bé.
With all my heart, I pray for you and wish you well.
A tots te present, o país meu,
I present you to everyone, oh my country,
a tots agrades, a tots agrada estar.
Everyone likes you, everyone likes to stay.
Sés una terra inspirada de Déu,
You're a land created through God's inspiration;
altra al món, com a tu, no n’hi ha.
There's no other like you in this world.
Al cor meu jo te tinc i te vull bé,
I have you in my heart and love you dearly;
un gran bé que viu de l’alegria,
A great love that lives on happiness.
per a mi sés tu la mare mia,
To me, you're my very mother,
per a tu la mia cançó te cantaré.
So I will sing my song for you.
Tu sés la mare mia, o bella Alguer,
You're my mother, oh beautiful Alghero,
te tenc a dins del cor i cada dia
You're in my heart both night and day
jo prec per a tu, o terra mia:
And I pray for you, oh my Homeland:
de tot cor te prec i te vull bé.
With all my heart, I pray for you and wish you well.
A tots te present, o país meu,
I present you to everyone, oh my country,
a tots agrades, a tots agrada estar.
Everyone likes you, everyone likes to stay.
Sés una terra inspirada de Déu.
You're a land created through God's inspiration;
Altra al món, com a tu, no n’hi ha.
There's no other like you in this world.
Alguer, Alguer...
Alghero, Alghero...