Translation of the song Nötte d'amù artist Sardinian & Corsican Folk

Ligurian

Nötte d'amù

English translation

Night of Love

Nötte d'amù

Night of love,

De cansuin cantè ai stelle

night of songs sung to the stars

Suttuvùxe pelle a pelle

in a low voice, skin to skin

Duse nötte d'amù

Sweet night of love,

De 'na fua cuntò au ventu

night of a tale told to the wind,

De'n passàu che ciü nu sentu

of a past that I don’t feel anymore

Nötte cun ti

Night with you,

Còde e caresse cumme petali de sciùe

warm caresses like flower petals

Lüxe du su

Sunlight

Ch'a s'apose in sci to öggi

that lays on your eyes,

ch'a te illumine i cavelli

that illuminates your hair

Duse nötte d'amù

Sweet night of love

ch'a s'acueghe inseme a mi

that falls asleep with me

Legia puézia, te d'anotene via

Light poem, you have to go away

e mi chì cumme 'n'unda

and I’m here like a wave

ch'a se franze in sciu mö

that dashes into the sea

Aina che passe

Sand that sifts

in mezu ai die di me pugni

through the fingers of my fists,

Ma che nu possu trattegnì

but I can’t hold it

Saia innamuò,

Loving evening,

döi galanti che se boxan

two lovers are kissing

straiti straiti s'accaressan

holding tight, caressing each other

Duse nötte d'amù

Sweet night of love

ch'a s'acueghe inseme a mi

that falls asleep with me

Legia puézia, te d'anotene via

Light poem, you have to go away

e mi chi cumme 'n'unda

and I’m here like a wave

ch'a se franze in sciu mö

that dashes in the sea

Aina che passe

Sand that sifts

in mezu ai die di me pugni

through the fingers of my fists,

Ma che nu possu trategnì

but that I can’t hold

Nötte d'amù

Night of love

ch'a s'acueghe inseme a mi

that falls asleep with me

No comments!

Add comment