Translation of the song Sassari in Casthurina artist Sardinian & Corsican Folk

Sardo-Corsican (Sassarese)

Sassari in Casthurina

English translation

Sassari in a postcard

Si veggu a Sassari da luntanu

Whenever I see Sassari from afar

pari rimunidda ch'in vitrina,

it seems to be featured on display,

cu lu cori eu la toccu, cu la manu

I touch it with my heart, with my hand

puru si la veggu in casthurina.

even if I see it in a postcard.

Canti cosi m’ammenta la me ziddai,

How many things my town reminds me of,

cu li làgrimi a l'occi mi ni sogg'andaddu,

with tears in my eyes I went away,

eu no cunnosciu più firiziddai

I no longer know happiness

da candu soggu un pòbaru emigraddu.

since I’m a poor migrant.

Di turrà a Sassari no mi pari beru,

I look forward to coming back to Sassari,

di ponì pedi i la me terra,

to set foot on my land,

soggu sempri prighendi a Deu in zeru

I’m always praying to God in heaven

chi in Itaria finia chistha gherra.

that this war may end in Italy.

Di turrà a Sassari no mi pari beru,

I look forward to coming back to Sassari,

di pudemmi andà cantendi i la me vigna.

to be able to go singing in my vineyard.

Si aggiu siguru lu trabagliu

If I had a secure job

vogliu isthà pa sempri in terra di Saldhigna.

I’d like to stay forever in the Sardinian land.

Di turrà a Sassari no mi pari beru,

I look forward to coming back to Sassari,

pignendi soggu in terra furisthera,

I’m crying in a foreign land,

figgiuru sempri a te, Sassari, in casthurina

I always watch you, Sassari, in a postcard

e pa cunsurammi mi basgiu la to bandera.

and, to console myself, I kiss your flag.

No comments!

Add comment